港男係全世界最冇男子氣概,最冇承擔既”男人”,同意嗎?



  • zhen me? bu fu qi ma? bu fu qi jiu yong pu tong hua dui wo jiang, ha ha ha ha!



  • petpet腦曬命佬, 趙世曾是無品又曬命, 你又無品又無錢又曬命, 唔死都無用.
    <br>
    <br>我一出世都是香港永久居民架, 我老豆都是香港人, 我認是中國人, 我認是大陸妹, 我覺得是中國人先至自豪, 唔是自認咩香港人才有優勢, 香港人只不過是中國一個地方, 是我謙虛.
    <br>
    <br>我唔鐘意曬命, 叫你曬下, 你即刻以為自己了不起, 英文普通話你都見唔到人, 學人出來表演, 曬命, 淨petpet腦.



  • zhen me? bu fu qi ma? bu fu qi jiu yong pu tong hua dui wo jiang, ha ha ha ha!



  • 生唔生番,唔係睇佢來自邊度,係睇佢有冇自知不足,懂得踏實學習,並且抓緊讓自己增廣見聞既機會,令自己同下一代脫離生番行列.
    <br>
    <br>邊度都係一樣.
    <br>-------------------
    <br>冒昧請教閣下個問題:閣下對某啲「海外華人」咩睇法?
    <br>
    <br>注意:「海外華人」一詞純屬巧合。如有雷同,請隨便對號入座。笑!
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>---------------------
    <br>照大陸妹個標準,咁咪仲唔掂?
    <br>---------------------
    <br>不過,小弟都係想搵一搵特區政府公佈啲收入統計數據,睇下自由行係咪有效!
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>---------------------
    <br>美國要求人民幣升值,咁美國係咪共匪特務呀?
    <br>--------------------
    <br>錯!美國不但是反共,仲反埋華!
    <br>
    <br>咁簡單的問題都唔用腦諗下。
    <br>
    <br>舉個例,如果大陸要靠自由行輸送人民幣比香港洗,會唔會蠢到叫港紙升值啊???
    <br>
    <br>而家美元大幅貶值,就係美國佬啲奸計!因為美國欠落全世界幾萬億數口,還唔起!
    <br>
    <br>你有美國親戚都應該知道,啲死白皮豬一味靠碌card數,就可以響南加州海岸買棟靚別墅歎世界!
    <br>
    <br>冤枉中國同印度啲工人咯!織塊布都賺唔到個仙!
    <br>
    <br>美元一味靠貶值就可以卸咗筆數,仲可以加重剝削窮國老百姓啲勞工血汗!
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>---------------------
    <br>好! 不過順勢講埋SARS,工業污染,偷渡客,水災籌款等等添啦唔該.
    <br>-----------------------
    <br>
    <br>水災籌款,大陸百姓係要多謝香港人!
    <br>
    <br>沙士係班官抵死!
    <br>
    <br>偷渡客係佢地自取其辱!
    <br>
    <br>工業污染係港商責任!
    <br>
    <br>不過,你都唔好轉移話題:香港個市係邊個救嘅?



  • 回樓上 replied @ 2007-09-16 11:07 pm
    <br>
    <br>zhen me? bu fu qi ma? bu fu qi jiu yong pu tong hua dui wo jiang, ha ha ha ha!
    <br>
    <br>---------------------
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>糾正一個錯誤,不是「zhen me」,是「zen me」。



  • petpet腦曬命佬, 趙世曾無品又曬命, 你又無品又無錢又曬命, 你唔死都無用.
    <br>
    <br>我一出生己經是香港永久居民啦, 我老豆是香港人, 有咩好曬, 我仍然認我是中國人, 大陸妹, 我自卑, 就唔話我是中國人, 是大陸妹啦, 我是香港永久居民.我唔是香港人, 是中國人, 就算有香港兩個字又點呀, 我都是話自己是中國香港人, 你成日話自己有優勢, 有咩優勢呀, 你成日要話自己是香港人, 同大陸人分清界線, 怕人睇小你, 你真是個自卑的人, 有料又怕咩呀.
    <br>
    <br>我唔鍾意好似你咁亂咁曬命, 是因為我謙虛, 叫你曬兩句英文, 普通話來睇下, 你即刻就了不起, 你的英文普通話都好差, 學人了不起,petpet腦, 你真可憐.



  • 係架! 英格蘭人係殺左好多人架, 不過冤有頭債有主鎹! 果D國家關我屁事咩?
    <br>-------------------
    <br>
    <br>
    <br>無。剩想將700萬香港人的老主子的真面目,呈現比香港人睇。



  • 冒昧請教閣下個問題:閣下對某啲「海外華人」咩睇法?
    <br>注意:「海外華人」一詞純屬巧合。如有雷同,請隨便對號入座。笑!
    <br>--------------------------------------------
    <br>
    <br>標準一樣,咩人都冇分別,我一樣係咁distinguish.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>不過,小弟都係想搵一搵特區政府公佈啲收入統計數據,睇下自由行係咪有效!
    <br>--------------------------------------------
    <br>
    <br>老老實實,效就一定有,不過有利亦有弊.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>錯!美國不但是反共,仲反埋華!
    <br>咁簡單的問題都唔用腦諗下。
    <br>-------------------------------------------
    <br>
    <br>所以唔可以單單某人叫某人做D咩, 又或者某人俾某人D咩, 就話某人係某人特務囉!
    <br>咁簡單的問題都唔用腦諗下。
    <br>係特務就拉左啦!
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>沙士係班官抵死!
    <br>--------------------------------
    <br>點解會有班咁抵死既官?冇人監督佢地咩?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>偷渡客係佢地自取其辱!
    <br>------------------------------
    <br>點解佢地會偷渡落黎?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>工業污染係港商責任!
    <br>---------------------------
    <br>商人從來都係見利忘義既,如果美國政府受賄,有毒廢料一樣會出現係美國.
    <br>點解香港境內既港商唔製造呢D污染? 香港仲有工業架!
    <br>明唔明?
    <br>
    <br>
    <br>不過,你都唔好轉移話題:香港個市係邊個救嘅?
    <br>-----------------------------
    <br>
    <br>大陸"有份"救,係丫!�琝r!
    <br>中港經濟,唇亡齒寒,為己為人囉!




  • <br>多謝指教,但無論如何,廣州話也不是源於廣東省吧.
    <br>------------------
    <br>
    <br>
    <br>廣州話既有源於北方的成分,也有源於本土越語的成分。
    <br>
    <br>粵、越,兩個字其實是同一個意思:水上人。
    <br>
    <br>「粵」的字形拆開,上部類似「鹵」的字元,其實就是有居民生活在內的船,下部類似「丐」的字元,其實就是水撞落船的漣漪。
    <br>
    <br>也有把「粵」字理解為一種蛇的。因為南方少數民族普遍對蛇存在敬畏。
    <br>
    <br>而把「越」的字形拆開,「走字低」其實就是指行動靈活的船,類似「戍」的字元其實是一個拿著船槳正在劃艇的人的像形。
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>只是希望更多香港人瞭解粵語跟大陸語言的淵源。



  • 糾正一個錯誤,不是「zhen me」,是「zen me」。
    <br>
    <br>----------------------------------------
    <br>
    <br>哈哈! 多謝糾正.
    <br>從你呢個回答,我相信你係一個至小受過基礎教育既大陸人,不是果件陀北之流.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>petpet腦曬命佬, 趙世曾無品又曬命, 你又無品又無錢又曬命, 你唔死都無用.
    <br>
    <br>我一出生己經是香港永久居民啦, 我老豆是香港人, 有咩好曬, 我仍然認我是中國人, 大陸妹, 我自卑, 就唔話我是中國人, 是大陸妹啦, 我是香港永久居民.我唔是香港人, 是中國人, 就算有香港兩個字又點呀, 我都是話自己是中國香港人, 你成日話自己有優勢, 有咩優勢呀, 你成日要話自己是香港人, 同大陸人分清界線, 怕人睇小你, 你真是個自卑的人, 有料又怕咩呀.
    <br>
    <br>我唔鍾意好似你咁亂咁曬命, 是因為我謙虛, 叫你曬兩句英文, 普通話來睇下, 你即刻就了不起, 你的英文普通話都好差, 學人了不起,petpet腦, 你真可憐.
    <br>
    <br>----------------------------------------
    <br>
    <br>哈哈! 你有好差的英文跟普通話來曬嗎? 白痴陀北妹!
    <br>又係你口口聲聲話普通話好過我既, 係你自己曬先喎! 不過你冇料拎出黎曬之嘛!
    <br>咁就唔好怪人啦! 白痴陀北妹!
    <br>
    <br>大陸呢! 係泛指中國境內,除港澳台以外既其他地方, 知唔知呀白痴陀北妹!
    <br>就算英文傳媒,都會用mainlanders去區分香港人,大陸人,台灣人同澳門人,呢個係事實,白痴陀北妹!
    <br>所以我係中國人,但我唔係大陸人,知唔知呀白痴陀北妹!
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>無。剩想將700萬香港人的老主子的真面目,呈現比香港人睇。
    <br>
    <br>----------------------------------------
    <br>
    <br>一早睇到啦!
    <br>之不過咁,如果我個養母對我好,就算佢係出面惡貫滿盈,我一樣會覺得佢係好既.
    <br>我唔介意我老母窮,窮人都會愛錫子女,窮人一樣有權得到子女既尊重.
    <br>
    <br>1945年,日軍投降後,甚至中共建國初期,其實有好多機會收番香港,點解當時冇咁做?
    <br>心知肚明.



  • 廣州話既有源於北方的成分,也有源於本土越語的成分。
    <br>-------------------------------
    <br>
    <br>問你一個問題: 日本人用既漢字源於咩?



  • 我會記住搶我番黎既養母,但更加會記住曾經放棄我既生母.



  • 咁就唔好怪人啦! 白癡陀北妹!
    <br>----------------------------
    <br>
    <br>其實,小弟愚見,在未能通過現代醫學手段確認他人是否為白癡前,最好別用「白癡」一詞,以免造成人身攻擊,甚至使他人心理受損害。
    <br>
    <br>我不知道she.com是否有詳細嚴謹的條款去供moderators去執行限制人身攻擊言論,抑或moderators們根本無暇顧及這些現像。
    <br>
    <br>因為在she.com的gossip board,看到有大量極其激烈的人身攻擊、粗口字眼。如質疑對方智力及生理機能,咀咒對方及其家庭成員去死,色情猥褻對方及其母親,要求對方自殘、吞嚥排泄物、玩弄生殖器……等等等等。
    <br>
    <br>但是,在小弟通常活動的幾個香港或大陸論壇,這些情況是被條例嚴厲禁止的,moderators也積極執行職務。




  • <br>問你一個問題: 日本人用既漢字源於咩?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>日本人用的漢字,源於中國。但其表達出來的意思,很大程度上不同於漢語。
    <br>日本人也發明了假名注音系統。



  • 1945年,日軍投降後,甚至中共建國初期,其實有好多機會收番香港,點解當時冇咁做?
    <br>心知肚明.
    <br>----------------
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>礙於與英美的外交關係。也就是繼母唔准生母要翻個仔。大禍未?
    <br>
    <br>中英《租借條約》是1897年生效的,期限是一百年。到了1997年,必須歸還,這也是繼母無得抵賴的。
    <br>
    <br>況且,我也寧願1949年後先別急住要香港。反正中國呢幾十年來立立亂,要咗咪盞連累香港受苦。



  • 回樓上 replied @ 2007-09-16 11:42 pm
    <br>我會記住搶我番黎既養母,但更加會記住曾經放棄我既生母.
    <br>------------------------
    <br>
    <br>當年係你繼母用支槍指住你生母個頭,逼佢交你出來噶啵!你而家見得翻你生母,仲接埋你返屋企,咪算你執到咯!
    <br>
    <br>
    <br>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
    <br>回帶一下。剛才搜尋了「陀北」的字義,竟然比我發現係用來形容啲雞,「一樓一鳳」那種。
    <br>
    <br>人地係一名 好人好姐 的女仔,不過係睇唔過眼閣下啲「大肚算啦」言論,回復字句比較激烈而已,點解要做到 污損人地名聲 呢一步呢?
    <br>
    <br>我覺得,港男在批判港女同時,亦應檢討下自己質素去到邊個level。



  • 回樓上 replied @ 2007-09-16 3:28 pm
    <br>
    <br>You always try to distract and confuse the discussion, I am indeed talking about chivalry, and your personality.
    <br>
    <br>How good is your english? Is there nobody in China who can manage to speak good english? Are you trying to show off? Damn! What was your examination result? Show me your chinglish, come on...
    <br>----------------------------
    <br>
    <br>有個疑問!indeed會不會通常用在句頭或句末的?
    <br>
    <br>即,Indeed,I'm talking about chivalry and your personality.
    <br>或,I'm talking about chivalry and your personality indeed.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>再有個疑問!「不中不西的怪物」,譯為「Teratosis Enslaved to West」,是否更正?



  • I just know you're teaching your grandmother to sxxk eggs, dickhead!
    <br>
    <br>Why don't you go sxxk up to your shameful and corrupted Communists?
    <br>
    <br>-----------------
    <br>
    <br>Democrats were sxxked by you again and again,how dirty is it!!! So,pls don't invite me to sxxk your Democrats!!!
    <br>
    <br>How can you know??? But I don't have any interest in your OLD OLD grandma's body. So pls stop your mawkish illusion.
    <br>
    <br>Of course,you might know,if you were my grandson....haha,I should show you how to fxxk your grandma,little grandson.
    <br>
    <br>
    <br>-----------------------------
    <br>
    <br>-------------------------------
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>-------------------------------
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>-------------------------------
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>



  • shi de, wo jiu shi kan bian ni de pu tong hua, ni nang bu tong yi ma? ni bu tong yi de hua, jiu yong pu tong hua pin yin jeng ming gei wo kan! ming bai bu ming bai?
    <br>
    <br>----------------------
    <br>
    <br>
    <br>繼續捉字蚤。「ni nang bu tong yi ma」、「jeng ming gei wo kan」,顯然是受到了粵語發音的影響,一時未能識別過來。這點我是原諒閣下的,畢竟閣下未受過大陸正規學堂教育。
    <br>
    <br>nang在大陸拼音標出來的字是「囊」。「能」的正確標音是neng
    <br>
    <br>聲母 a 與 e 的分別在於, a 把嘴全撐大發音, e 把嘴半撐大發音。
    <br>
    <br>j、q、x,在大陸拼音裡,後面只能跟 i、u 這兩個聲母,因此閣下的jeng是錯誤拼法,沒有這種拼法。正確的拼法是zheng。
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>同時亦請閣下留意以下這兩組聲母的區別,並勤加練習:
    <br>
    <br>zh ch sh r , z c s
    <br>
    <br>逗號前面的全部要捲舌,逗號後面的全部要平舌
    <br>
    <br>ang eng ing un yun , an en in yu
    <br>
    <br>逗號前面的全部要把舌頭後縮並將舌根貼上上顎,逗號後面的全部要把舌頭前推並將舌尖貼下下門齒



  • <br>其實,小弟愚見,在未能通過現代醫學手段確認他人是否為白癡前,最好別用「白癡」一詞,以免造成人身攻擊,甚至使他人心理受損害。
    <br>我不知道she.com是否有詳細嚴謹的條款去供moderators去執行限制人身攻擊言論,抑或moderators們根本無暇顧及這些現像。
    <br>因為在she.com的gossip board,看到有大量極其激烈的人身攻擊、粗口字眼。如質疑對方智力及生理機能,咀咒對方及其家庭成員去死,色情猥褻對方及其母親,要求對方自殘、吞嚥排泄物、玩弄生殖器……等等等等。
    <br>但是,在小弟通常活動的幾個香港或大陸論壇,這些情況是被條例嚴厲禁止的,moderators也積極執行職務。
    <br>
    <br>------------------------------------------------------
    <br>
    <br>冇既,我都係見到咩"要人道毀滅","垃圾","水魚"等字眼,禮尚往來��!
    <br>做人公平小小,男女平等丫嘛!
    <br>
    <br>照咁講,有人提議人道毀滅之前,有是否先經過醫療檢查,話人水魚之前,又有冇驗過DNA呀? 以裁判官身份判人win or lose之前,又有冇經過公訴訟辯程序?
    <br>
    <br>冇既,以牙還牙,以眼還眼,我一向如此.
    <br>
    <br>你喜歡的,咪向administrator report囉! 我希望,亦相信佢會公正地處理.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>日本人用的漢字,源於中國。但其表達出來的意思,很大程度上不同於漢語。
    <br>日本人也發明了假名注音系統。
    <br>--------------------------------------------------------
    <br>
    <br>若用法,甚至讀音經過演變既日文漢字,仍然源於中國(仲有唔好忘記日本人用漢字亦創造左不少詞語,例如"經濟","文化","社會","財政"等),
    <br>
    <br>咁在南方經過演變既廣州話,亦應該源於北方,因為若非當初由北方傳入,就不能加入所謂"本土越語的成分".



  • 礙於與英美的外交關係。也就是繼母唔准生母要翻個仔。大禍未?
    <br>中英《租借條約》是1897年生效的,期限是一百年。到了1997年,必須歸還,這也是繼母無得抵賴的。
    <br>
    <br>當年係你繼母用支槍指住你生母個頭,逼佢交你出來噶啵!你而家見得翻你生母,仲接埋你返屋企,咪算你執到咯!
    <br>--------------------------------------------------------
    <br>
    <br>哈哈哈! 剛剛相反,英美兩國當年為左加強對華合作,係1942年宣布撤消以往既不平等條約.既然如此,抗戰結束後,中國政府大可以"不平等條約"
    <br>
    <br>為由,接管香港,拒絕英治.
    <br>
    <br>咁點解當年冇咁做呢,以下係我在大陸網抄回來既原因(其實我一早睇過):
    <br>
    <br>当中国共产黨在1949年成立中华人民共和国政权後,中、英双方就香港问题达成协议:中方无意收回香港主权,也不干预前国民政府军民在香
    <br>
    <br>港的活动,用以换取英国对中华人民共和国的承认。1950年,英国承认中华人民共和国,是第一个承认中华人民共和国的西方国家。而後来由
    <br>
    <br>於中华人民共和国在朝鲜战争與西方世界交恶,被西方国家禁运,使香港成为中华人民共和国的转运物资、征集资金、收集情况的唯一窗口。
    <br>
    <br>哦!原來係咁,中共呢個"情婦"係1949年終於踢走左個"元配",可以正式成為"老公"中國既"正室"喇!而為左拉攏當年搶走老公個親生仔既"養母"
    <br>
    <br>英國做"證婚人",連個仔都可以放棄.而到左後來,中共同呢個證婚人兼個仔既養母反左面,但因為見到呢個養母既"親朋戚友"都係達官貴人,竟然
    <br>
    <br>仲可以繼續留個仔係養母身邊幫佢"逗利是".到七八十年代個仔長大,出黎社會工作,高薪厚職,阿媽可能見個仔而家出人頭地,就話想接番個仔番
    <br>
    <br>屋企......
    <br>
    <br>咁請問呢個咁既阿媽,叫唔叫對個仔有感情?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>況且,我也寧願1949年後先別急住要香港。反正中國呢幾十年來立立亂,要咗咪盞連累香港受苦。
    <br>-----------------------------------------------------
    <br>
    <br>哦! 原來自己搞唔掂,就算人地俾番你,你都可以唔要個仔架啦!唔需要問個仔究竟想唔想跟番呀媽既.
    <br>其實,個仔趕走個蝦蝦霸霸,滿口架文既鄰居後,自己咪一樣立立亂!到底驚連累個仔,定驚個仔連累你呀?



  • 回帶一下。剛才搜尋了「陀北」的字義,竟然比我發現係用來形容啲雞,「一樓一鳳」那種。
    <br>人地係一名 好人好姐 的女仔,不過係睇唔過眼閣下啲「大肚算啦」言論,回復字句比較激烈而已,點解要做到 污損人地名聲 呢一步呢?
    <br>我覺得,港男在批判港女同時,亦應檢討下自己質素去到邊個level。
    <br>------------------------------------------------------
    <br>
    <br>都係果句啦! 以牙還牙��!
    <br>冇既,既然有人可以形容得人地垃圾,水魚,嫖客呢類野,咁佢一定好清楚果種行業既女人係點宰割D水魚架啦!
    <br>既然佢咁清楚,我對佢有呢個想法都合情合理丫.
    <br>我既質素,都係果句啦,人地俾D咩我,我咪俾D咩佢囉.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>即,Indeed,I'm talking about chivalry and your personality.
    <br>或,I'm talking about chivalry and your personality indeed.
    <br>---------------------------------------------------------
    <br>
    <br>試下在google search "indeed talking", 我怕D results你睇唔曬.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>再有個疑問!「不中不西的怪物」,譯為「Teratosis Enslaved to West」,是否更正?
    <br>---------------------------------------------------------
    <br>
    <br>唔好淨係一個term, 將佢代入全句去翻譯, 我咪話到你聽囉!



  • Democrats were sxxked by you again and again,how dirty is it!!! So,pls don't invite me to sxxk your Democrats!!!
    <br>-------------------
    <br>
    <br>Well, it'd better be "how dirty it is" instead.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>How can you know??? But I don't have any interest in your OLD OLD grandma's body. So pls stop your mawkish illusion.
    <br>--------------------
    <br>
    <br>Well, you reply is suggesting that you don't know the meaning of "teaching your grandmother to sxxk eggs" actually, too bad!
    <br>By the way, I was referring to your grandmother, not mine!
    <br>
    <br>
    <br>Of course,you might know,if you were my grandson....haha,I should show you how to fxxk your grandma,little grandson.
    <br>--------------------
    <br>
    <br>Again, your reply is suggesting that you don't know the meaning of "teaching your grandmother to sxxk
    <br>
    <br>eggs" actually, too bad!
    <br>
    <br>Please try to check it out from the dictionary.
    <br>
    <br>By the way, your reply was not addressing to what I said and what I asked, it seemed to me that you were replying for the
    <br>
    <br>sake of replying. So, please simply cut this crap next time.



  • 繼續捉字蚤。「ni nang bu tong yi ma」、「jeng ming gei wo kan」,顯然是受到了粵語發音的影響,一時未能識別過來。這點我是原諒閣
    <br>
    <br>下的,畢竟閣下未受過大陸正規學堂教育。
    <br>nang在大陸拼音標出來的字是「囊」。「能」的正確標音是neng
    <br>聲母 a 與 e 的分別在於, a 把嘴全撐大發音, e 把嘴半撐大發音。
    <br>j、q、x,在大陸拼音裡,後面只能跟 i、u 這兩個聲母,因此閣下的jeng是錯誤拼法,沒有這種拼法。正確的拼法是zheng。
    <br>同時亦請閣下留意以下這兩組聲母的區別,並勤加練習:
    <br>zh ch sh r , z c s
    <br>逗號前面的全部要捲舌,逗號後面的全部要平舌
    <br>ang eng ing un yun , an en in yu
    <br>逗號前面的全部要把舌頭後縮並將舌根貼上上顎,逗號後面的全部要把舌頭前推並將舌尖貼下下門齒
    <br>
    <br>---------------------------------------------------
    <br>
    <br>哈哈! 其實我學過,可惜日久生疏忘記了不少.
    <br>nang是手民之誤,一時寫錯,否則,我會將jeng也寫成jang.
    <br>至於jeng,我唔係受粵語發音的影響,而係受台灣拼音的影響.




  • <br>回帶一下。剛才搜尋了「陀北」的字義,竟然比我發現係用來形容啲雞,「一樓一鳳」那種。
    <br>
    <br>人地係一名 好人好姐 的女仔,不過係睇唔過眼閣下啲「大肚算啦」言論,回復字句比較激烈而已,點解要做到 污損人地名聲 呢一步呢?
    <br>
    <br>我覺得,港男在批判港女同時,亦應檢討下自己質素去到邊個level。
    <br>
    <br>----------------------------------------------------------
    <br>
    <br>件petpet曬命貨, 拎個護照去曬, 人地話都有一本囉, 哈哈哈...............他有咩辦法呀, 曬唔起, 即時咪話人是 '' 陀北" 來出氣囉, 他點會損到人地名聲呀, 他損的是他自己, 他平時成日比人睇唔起, 自卑心重, 連垃圾都拎得出來曬架啦, 唔係點平衡他個自卑心理呀, 他有咩貢獻呀, 最叻咪係咁.
    <br>
    <br>呢這咪是*** 低處未算低的港男*** 我無需用些***最惡毒***的言詞去回敬去咀咒去人身攻擊人地來平衡自己.
    <br>



  • 件petpet曬命貨, 拎個護照去曬, 人地話都有一本囉, 哈哈哈...............他有咩辦法呀, 曬唔起, 即時咪話人是 '' 陀北" 來出氣囉, 他點會損到人地名聲呀, 他損的是他自己, 他平時成日比人睇唔起, 自卑心重, 連垃圾都拎得出來曬架啦, 唔係點平衡他個自卑心理呀, 他有咩貢獻呀, 最叻咪係咁.
    <br>
    <br>呢這咪是*** 低處未算低的港男*** 我無需用些***最惡毒***的言詞去回敬去咀咒去人身攻擊人地來平衡自己.
    <br>
    <br>-------------------------------------------
    <br>
    <br>哈哈哈! 死陀北而家先話黎死撐自己有特區護照, 卻不知自己大話早已一早俾人踢爆. 一時話本護照直接簽很多國家, 一時又話呢本係免簽護照, 前言不對後語, 其實自己連咩叫簽證咩叫免簽都分唔清, 就學人鳩吹, 想唔自暴其醜至奇.
    <br>
    <br>係呀! 有一本護照冇咩大不了, 冇亦都冇咩大不了, 最弊連呢樣野都要去死撐鳩吹, 呢D咪叫自卑囉! 白痴陀北妹, 請問你本爛鬼護照點樣直接簽很多國家呀?
    <br>
    <br>再加上, 拋人英文到頭來自己縮沙, 拋人普通話到頭來自己縮沙, 俾人話親就拉13億中國人落水做擋箭牌, 用人條裙蓋自己對腳既事例......不能盡錄, 最後"自卑"兩個字咪鑿住係你個額頭囉!
    <br>
    <br>白痴陀北妹! 我話你自卑,唔係貪口爽架,有曬具體例子架,你唔順咪用實力黎推翻我D例子囉! 不過我睇你都做唔到架啦! 哈哈哈哈!



  • 白痴陀北妹,俾人問到答唔到口,又側側膊,呢D咪自卑囉!
    <br>
    <br>例: 中國有千幾兩千萬老舉,香港有幾多水魚呀?
    <br>
    <br>
    <br>不悔自家無見識
    <br>卻將醜語詆他人



  • 阿叔我 replied @ 2007-09-16 2:36 pm
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>呢個世界從來,係從來,人人都用自己擁有既條件去覓食,男人最好既條件就係錢,所以富豪永遠最多女人,女人最好既條件就係樣貌身材,所以明星同模特兒永遠最多公子哥兒追求.每人都在發揮自己優勢,男人有錢就用錢來吸引人,冇錢先去講風度,細心呢類空泛野.而往往愈有錢,就愈唔使出錢,d女見佢有錢,自然有女送上門,只有冇錢既男人,先要又出錢又出力,仲要付出左都未必有收成.
    <br>
    <br>早幾個月,我同我班同事去杭州公幹,夜晚去食飯,吹吹下水無啦啦隔離檯女都會走埋黎話想同我地做個朋友,其中有兩個唔差架!呢d咪叫優勢囉.我地咁都未算咩,我以前舊公司個老細仲利害,子承父業,未夠45就話想退休嘆世界,佢將成份身家set up左個基金,定時定候draw錢洗,幾乎個個月都有新女上佢office,最yap果個都靚過曬d女同事,仲要個個都係自己送上門,唔使溝,走果陣亦一蚊都拎唔走.冇野架!男又好女又好,都係你揀人人揀你之嘛,你有本事咪多選擇囉!
    <br>
    <br>呢個世界,有錢人多女人定有紳士風度多女人呀?唔使問阿貴啦!睜大雙眼,睇清楚呢個現實社會啦細路女.
    <br>
    <br>----------------------------------------
    <br>
    <br>
    <br>多女人請問又有什麼用?是顯示閣下睪丸所產出的精子「物盡其用」,不用靠打飛機或夢遺浪費掉嗎?抑或顯示閣下掌握了宋代西門慶的「一夜五次郎」失傳上古密技,令眾女神魂顛倒,爭相交手?
    <br>
    <br>閣下憑什麼保證自己的精子質量?要是不孕不育或生出怪胎,閣下跟那麼多位夫人豈不 香爐火滅 ,徒然枉笑?
    <br>
    <br>閣下又憑什麼保證閣下所擁有眾多女人的陰道、子宮,尚未被其他男人(或雄性畜牲)的精子侵佔過?細菌病毒呢?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>To tell you the truth,man.
    <br>
    <br>富豪身邊的女人,我不敢保證沒有高學歷者,但肯定絕大多數是缺乏學識教養。
    <br>
    <br>這些女人,要麼給閣下你添煩添亂,要麼無法將閣下所出子嗣教育好。
    <br>
    <br>閣下好自為之。



  • your reply is suggesting that you don't know the meaning of "teaching your grandmother to sxxk eggs"
    <br>
    <br>---------------
    <br>
    <br>http://
    <br>www.worldwidewords.org/
    <br>qa/qa-tea1.htm
    <br>
    <br>
    <br>Ha,I've got it,thanks for your teaching.We mainlanders are lack of proverb study during school time.
    <br>
    <br>Your reply is suggesting that ,you flattered yourself that you were an expert to me ???



  • 懲兄, 好耐冇見, 早晨!



  • 若用法,甚至讀音經過演變既日文漢字,仍然源於中國(仲有唔好忘記日本人用漢字亦創造左不少詞語,例如"經濟","文化","社會","財政"等),
    <br>
    <br>咁在南方經過演變既廣州話,亦應該源於北方,因為若非當初由北方傳入,就不能加入所謂"本土越語的成分".
    <br>
    <br>------------------
    <br>閣下反覆強調粵語來源於北方古漢族,是為了增強閣下自身的民族自豪感嗎?
    <br>若然如此,那真是香港愛國教育的初步成效咯!幸甚至哉!
    <br>
    <br>「經濟」、「社會」、「文化」,的確是來源於日文的造詞。那麼,閣下唔通是想證明,現代漢語的「來源是日語」麼?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>--------------
    <br>試下在google search "indeed talking", 我怕D results你睇唔曬.
    <br>--------------
    <br>我啲句型是在oxford度搵到的。正如閣下既往言論,番鬼佬也不怎重視文法。
    <br>
    <br>閣下都知,我們大陸人士缺乏跟外國交流機會,只好更信任詞典。
    <br>
    <br>小弟親自在google搜尋過,發現的確有好多口語化的文章是用到indeed talking
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>-----------------------
    <br>哦! 原來自己搞唔掂,就算人地俾番你,你都可以唔要個仔架啦!唔需要問個仔究竟想唔想跟番呀媽既.
    <br>其實,個仔趕走個蝦蝦霸霸,滿口架文既鄰居後,自己咪一樣立立亂!到底驚連累個仔,定驚個仔連累你呀?
    <br>-----------------------
    <br>似乎係唔想咯。要不然都唔使激到左仔放菠蘿。畢竟跟咗外人咁多年,係同生母有啲疏遠了。
    <br>
    <br>如果個生母明知自己衰,仲要陀衰埋個仔,咁就失去道義,遭人唾罵。
    <br>但係當自己情況有好轉,就梗係第一時間接翻個仔,姑勿論個仔係發達定係潦倒。
    <br>
    <br>正如澳門。澳門唔見得點飛黃騰達,呢幾年仲要dup dup 地,相反仲要個阿媽貼錢比佢搞賭業。
    <br>澳葡政府腐敗無能,連供書教學都係阿媽負責嘅。唔信你睇下澳門啲教材係咪印住「人民教育出版社」。
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>-------------------
    <br>1950年,英國承認中華人民共和國,是第一個承認中華人民共和國的西方國家。
    <br>--------------------
    <br>
    <br>有一點需要搞清楚:最早承認中華人民共和國的西方國家不是英國,而是瑞典等北歐國家。而最早與中華人民共和國建交的,也不是英國,而是瑞典等北歐國家。
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>-------------
    <br>英美兩國當年為左加強對華合作,係1942年宣佈撤消以往既不平等條約.既然如此,抗戰結束後,中國政府大可以"不平等條約"為由,接管香港,拒絕英治.
    <br>-------------
    <br>
    <br>那麼,真的要問問閣下口口聲聲宣稱的「大契」了。蔣中正在雅爾塔會議上賣掉外蒙古給蘇聯,二戰後拒絕接收琉球群島而拱手讓予日本,連香港都……
    <br>
    <br>契約都定好曬,「細契」想摞都摞唔翻啦,係咪?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>------------------
    <br>到七八十年代個仔長大,出黎社會工作,高薪厚職,阿媽可能見個仔而家出人頭地,就話想接番個仔番
    <br>-----------------
    <br>
    <br>70年代之前,閣下口口聲聲的「養母」,真係有認真管治過香港咩?閣下要翻查下歷史,然後發現,以前香港係專門接納英國本土撈唔掂啲「棄民」嘅,根本就係三不管狀態。
    <br>
    <br>如果唔係工人死一死,左仔鬧一鬧,香港會有廉政公署嗎?
    <br>
    <br>自己好好想想吧。



  • 好心你啦! petpet曬命貨, 又曬護照, 又曬收入, 用一本護照去自提身價, 你話俾全世界的人聽, 笑你無知低b啦!
    <br>
    <br>我都話==>人只可以比人格, 其他唔可以比, 護照我有, 我都唔鍾意曬野, 有都收埋啦, 唔值得拎出來曬, 我都懶理本護照免簽又好咩簽都好, 做野都是做有益有建設性的野, 唔會學你咁無聯, 你亞媽是''英女皇''你人格低, 拎本護照出來人地都是睇唔起你.
    <br>
    <br>你最後好似不可一世, 要踩低大陸人, 我先話俾你知, 你有的, 我都是有跟你一模一樣的, 咩香港人身份, 我都是永久居民, 我老豆都是香港人, 你明白嗎?????我話有護照, 你又話人地''陀北'', ''陀北''是咩野, 睇完[廣州仔]寫的野我先知, 你真是熟悉啦. 你成日講野同些性器官拉上關係, 不知恥辱, 自暴自短.
    <br>
    <br>曬收入, 更加不知所謂, 呢樣野是人的大忌來架*, 我知你不怕報應, 我怕呀, 人有三衰六曬, 點話得埋, 我相信我的收入唔會比你低, 你可能又有野講, 又去唱衰人地, 人成日覺得有
    <br>
    <br>你成日話我無, 我拎本護照出來比你睇, 我副身家豐厚過你, 你點落台呀. 你成日覺得有錢好似大曬咁, 講野成日同些性器官拉上關係, 又話睇死我, 又話睇小我, 我不是要同你比, 是你囂張折墮架, 如果這2樣野你都不及我, 你豈不是要拿你的 ''性器官-JJ" 出來 比 我地宰割, 放在博物館給你來哀悼是不是呀??????????????



  • 話你人格有問題, 你拎點不知所謂的野出來曬, 曬野係曬唔返你個人格返來架, 好自為之啦, 以後都費事回應你, 同你講都影衰人格.



  • 何解由港男港女之爭變左香港大陸既????
    <br>
    <br>



  • Ha,I've got it,thanks for your teaching.We mainlanders are lack of proverb study during school time.
    <br>
    <br>Your reply is suggesting that ,you flattered yourself that you were an expert to me ???
    <br>
    <br>----------------------------------
    <br>
    <br>It depends. I am not an expert in english, but I'm quite confident of my foul proficiency.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>閣下反覆強調粵語來源於北方古漢族,是為了增強閣下自身的民族自豪感嗎?
    <br>若然如此,那真是香港愛國教育的初步成效咯!幸甚至哉!
    <br>
    <br>「經濟」、「社會」、「文化」,的確是來源於日文的造詞。那麼,閣下唔通是想證明,現代漢語的「來源是日語」麼?
    <br>-----------------------------------
    <br>
    <br>咁就要對比一下你介紹廣州話起源的推論方式了.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>我啲句型是在oxford度搵到的。正如閣下既往言論,番鬼佬也不怎重視文法。
    <br>閣下都知,我們大陸人士缺乏跟外國交流機會,只好更信任詞典。
    <br>小弟親自在google搜尋過,發現的確有好多口語化的文章是用到indeed talking
    <br>------------------------------------
    <br>
    <br>其實oxford dictionary都有例句
    <br>
    <br>http://www.askoxford.com/concise_oed/matter?view=uk
    <br>for that matter and indeed also.
    <br>
    <br>不一定放在句首或句末.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>似乎係唔想咯。要不然都唔使激到左仔放菠蘿。畢竟跟咗外人咁多年,係同生母有啲疏遠了。
    <br>
    <br>如果個生母明知自己衰,仲要陀衰埋個仔,咁就失去道義,遭人唾罵。
    <br>但係當自己情況有好轉,就梗係第一時間接翻個仔,姑勿論個仔係發達定係潦倒。
    <br>
    <br>正如澳門。澳門唔見得點飛黃騰達,呢幾年仲要dup dup 地,相反仲要個阿媽貼錢比佢搞賭業。
    <br>澳葡政府腐敗無能,連供書教學都係阿媽負責嘅。唔信你睇下澳門啲教材係咪印住「人民教育出版社」。
    <br>-------------------------------------
    <br>
    <br>咁你都要問左個仔先架!話唔埋唔係個仔唔想跟,而係個養母霸住唔俾佢走呢!
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>有一點需要搞清楚:最早承認中華人民共和國的西方國家不是英國,而是瑞典等北歐國家。而最早與中華人民共和國建交的,也不是英國,而是瑞典等北歐國家。
    <br>--------------------------------------
    <br>
    <br>會唔會有誤會呢?
    <br>
    <br>http://zhidao.baidu.com/question/25613963.html?fr=qrl3
    <br>
    <br>有资料说:
    <br>
    <br>第一个和中国建交的西方国家是瑞典
    <br>第一个承认新中国的西方国家是英国
    <br>
    <br>我在<当代世界经济與政治>学习指导上看到,第一个與中国建交的西方国家是法国,到底哪个答案是正確的啊?
    <br>
    <br>吴官正说,瑞典是第一个與中国建交的西方国家。建交55年来,两国关系得到了长足发展。
    <br>
    <br>1950年1月6日,英国政府宣布承认中华人民共和国,是第一个承认新中国的西方国家,1954年6月17日英国與中国建交,当时为代办级外交关系。1972年3月13日升格为大使级外交关系。
    <br>瑞典於1950年5月9日與中国正式建立外交关系,是第一个與中国建交的西方国家。



  • <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>那麼,真的要問問閣下口口聲聲宣稱的「大契」了。蔣中正在雅爾塔會議上賣掉外蒙古給蘇聯,二戰後拒絕接收琉球群島而拱手讓予日本,連香港都……
    <br>
    <br>契約都定好曬,「細契」想摞都摞唔翻啦,係咪?
    <br>
    <br>----------------------------------------
    <br>
    <br>
    <br>咁就奇啦!如果細契根本無辦法收,咁當初又點會以"中方无意收回香港主权"做條件,來交換"英国对中华人民共和国的承认"?
    <br>如果中共根本係收唔番,呢個條件都不存在啦!英國佬又點會咁笨,俾中共賭白頭片呢?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>70年代之前,閣下口口聲聲的「養母」,真係有認真管治過香港咩?閣下要翻查下歷史,然後發現,以前香港係專門接納英國本土撈唔掂啲「棄民」嘅,根本就係三不管狀態。
    <br>如果唔係工人死一死,左仔鬧一鬧,香港會有廉政公署嗎?
    <br>自己好好想想吧。
    <br>----------------------------------------
    <br>
    <br>唔止!仲有好多由"中華人民共和國"湧落黎既難民添!有錢既就出錢,冇錢既就出力,唔係點造就之後既工業起飛呢?
    <br>或者呢個養母真係冇心機教仔湊仔啦!不過住樓上個"正室"唔單止唔湊仔,仲日日打仔,又成日冇飯俾仔食,D仔咪寧願走落黎囉!



  • 好心你啦! petpet曬命貨, 又曬護照, 又曬收入, 用一本護照去自提身價, 你話俾全世界的人聽, 笑你無知低b啦!
    <br>我都話==>人只可以比人格, 其他唔可以比, 護照我有, 我都唔鍾意曬野, 有都收埋啦, 唔值得拎出來曬, 我都懶理本護照免簽又好咩簽都好, 做野都是做有益有建設性的野, 唔會學你咁無聯, 你亞媽是''英女皇''你人格低, 拎本護照出來人地都是睇唔起你.
    <br>你最後好似不可一世, 要踩低大陸人, 我先話俾你知, 你有的, 我都是有跟你一模一樣的, 咩香港人身份, 我都是永久居民, 我老豆都是香港人, 你明白嗎?????我話有護照, 你又話人地''陀北'', ''陀北''是咩野, 睇完[廣州仔]寫的野我先知, 你真是熟悉啦. 你成日講野同些性器官拉上關係, 不知恥辱, 自暴自短.
    <br>曬收入, 更加不知所謂, 呢樣野是人的大忌來架*, 我知你不怕報應, 我怕呀, 人有三衰六曬, 點話得埋, 我相信我的收入唔會比你低, 你可能又有野講, 又去唱衰人地, 人成日覺得有
    <br>你成日話我無, 我拎本護照出來比你睇, 我副身家豐厚過你, 你點落台呀. 你成日覺得有錢好似大曬咁, 講野成日同些性器官拉上關係, 又話睇死我, 又話睇小我, 我不是要同你比, 是你囂張折墮架, 如果這2樣野你都不及我, 你豈不是要拿你的 ''性器官-JJ" 出來 比 我地宰割, 放在博物館給你來哀悼是不是呀??????????????
    <br>-------------------------------------------
    <br>
    <br>哈哈! 又係同一隻雞腳, 咁我都唔使多想, 用番同一隻飯蓋搞掂.
    <br>
    <br>Copy & paste:
    <br>
    <br>哈哈哈! 死陀北而家先話黎死撐自己有特區護照, 卻不知自己大話早已一早俾人踢爆. 一時話本護照直接簽很多國家, 一時又話呢本係免簽護照, 前言不對後語, 其實自己連咩叫簽證咩叫免簽都分唔清, 就學人鳩吹, 想唔自暴其醜至奇.
    <br>
    <br>係呀! 有一本護照冇咩大不了, 冇亦都冇咩大不了, 最弊連呢樣野都要去死撐鳩吹, 呢D咪叫自卑囉! 白痴陀北妹, 請問你本爛鬼護照點樣直接簽很多國家呀?
    <br>
    <br>再加上, 拋人英文到頭來自己縮沙, 拋人普通話到頭來自己縮沙, 俾人話親就拉13億中國人落水做擋箭牌, 用人條裙蓋自己對腳既事例......不能盡錄, 最後"自卑"兩個字咪鑿住係你個額頭囉!
    <br>
    <br>白痴陀北妹! 我話你自卑,唔係貪口爽架,有曬具體例子架,你唔順咪用實力黎推翻我D例子囉! 不過我睇你都做唔到架啦! 哈哈哈哈!
    <br>
    <br>白痴陀北妹,俾人問到答唔到口,又側側膊,呢D咪自卑囉!
    <br>
    <br>例: 中國有千幾兩千萬老舉,香港有幾多水魚呀?
    <br>
    <br>不悔自家無見識
    <br>卻將醜語詆他人
    <br>
    <br>我睇你唔起,唔係因為你既出身,你咩出身我話之你.而係因為你色厲內茌,鱷魚頭老襯底,舢舨充炮艇.
    <br>
    <br>冇咁大個頭,就咪戴咁大頂帽,白痴陀北妹.
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>話你人格有問題, 你拎點不知所謂的野出來曬, 曬野係曬唔返你個人格返來架, 好自為之啦, 以後都費事回應你, 同你講都影衰人格.
    <br>---------------------------------------
    <br>
    <br>係啦係啦! 你費事回應我丫嘛! 知喇知喇! 我聽過好多次喇!
    <br>究竟你思覺失調定老人痴呆呀,陀北妹?



  • 咁你都要問左個仔先架!話唔埋唔係個仔唔想跟,而係個養母霸住唔俾佢走呢!
    <br>--------------------------
    <br>
    <br>其實,早在五十年代,就有「民主派」華人議員(在當年港英政治體制下,稱為「民主派」是不太妥當的,只是方便叫口),在立法局提出要搞「回歸中國全港市民公投」,起結果可想而知。
    <br>
    <br>其實,閣下可能對港英當局存在一些迷信,導致港英設置的許多「地雷陣」沒能認清。
    <br>一般而言,英國撤出殖民地時,都會以「民主自治」為手段,在當地製造出一大堆 剪不清理還亂 的歷史糾紛。這就是充滿紳士風度的「約翰牛」們臭名昭著的「光榮撤退」戰略。
    <br>
    <br>很好的例子就是印度與巴基斯坦的分裂。
    <br>
    <br>還有「錫金王國」,本是西藏的藩屬王國。英國撤出錫金後,強行單方面把錫金劃到印度那裡。造成了中國與印度多年的邊界紛爭。直至2003年前,中共還是拒絕承認錫金「是印度一個邦」的。



  • <br>咁就奇啦!如果細契根本無辦法收,咁當初又點會以"中方無意收回香港主權"做條件,來交換"英國對中華人民共和國的承認"?
    <br>如果中共根本係收唔番,呢個條件都不存在啦!英國佬又點會咁笨,俾中共賭白頭片呢?
    <br>
    <br>------------------
    <br>
    <br>
    <br>小弟無意為中共做任何辯解。MAO一直想收回香港。但周早就料到,西方會封鎖共產中國,所以必須留著香港做對外聯繫。
    <br>
    <br>假如閣下提到:共產黨要是下台,就不必面臨此局面。事實上,未必。
    <br>
    <br>正如列寧的蘇俄初初成立。當時的西方資產階級政體,並未想到以 自由、人權 等為借口去封鎖蘇俄,而是純粹出於對這個消滅富裕階層的新政體的恐懼,故實施封鎖。
    <br>
    <br>其實這不一定是共產黨的錯,畢竟是佔人數絕大多的貧民們(特別是那些最無文化、最易被煽動的底層工農)自己的選擇。
    <br>
    <br>西方一開始對蘇俄的封鎖,其實正是導致蘇俄今後走向封閉獨裁化的最大誘因。
    <br>
    <br>如果西方資本家盡早投資蘇俄,使蘇俄的自由市場貿易發達起來,那麼列寧對西方態度軟化下來,當政的將是布哈林那一派(布哈林也是鄧大人改革的理論來源),史太林那一派,連上人民委員會都別指望。



  • <br>唔止!仲有好多由"中華人民共和國"湧落黎既難民添!有錢既就出錢,冇錢既就出力,唔係點造就之後既工業起飛呢?
    <br>或者呢個養母真係冇心機教仔湊仔啦!不過住樓上個"正室"唔單止唔湊仔,仲日日打仔,又成日冇飯俾仔食,D仔咪寧願走落黎囉!
    <br>
    <br>------------------
    <br>
    <br>
    <br>哈哈,係啊,講得巖。今日的「文明」社會,其實正是由昨日「生番」們的血淚史所造就的。
    <br>
    <br>所以,哎,奉勸閣下無再咁歧視「生番」啦……



  • <br>哦!原來係咁,中共呢個"情婦"係1949年終於踢走左個"元配",可以正式成為"老公"中國既"正室"喇!
    <br>-----------------------
    <br>
    <br>按此講法,Kuo-Min-Tang 在康先生、梁先生等眼中看,何嘗又不是一位「情婦」?
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>-------------------
    <br>至於jeng,我唔係受粵語發音的影響,而係受台灣拼音的影響.
    <br>-------------------
    <br>
    <br>小弟對台灣拼音有些興趣!能否做些入門介紹?
    <br>
    <br>
    <br>估計,閣下「jeng」的拼寫,應正為「jheng」吧。
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>注音
    <br>
    <br>
    <br>台灣拼音
    <br>
    <br>(通用拼音)
    <br>
    <br>
    <br>漢語拼音
    <br>
    <br>ㄅ
    <br>
    <br>
    <br>b
    <br>
    <br>
    <br>b
    <br>
    <br>ㄆ
    <br>
    <br>
    <br>p
    <br>
    <br>
    <br>p
    <br>
    <br>ㄇ
    <br>
    <br>
    <br>m
    <br>
    <br>
    <br>m
    <br>
    <br>ㄈ
    <br>
    <br>
    <br>f
    <br>
    <br>
    <br>f
    <br>
    <br>ㄉ
    <br>
    <br>
    <br>d
    <br>
    <br>
    <br>d
    <br>
    <br>ㄊ
    <br>
    <br>
    <br>t
    <br>
    <br>
    <br>t
    <br>
    <br>ㄋ
    <br>
    <br>
    <br>n
    <br>
    <br>
    <br>n
    <br>
    <br>ㄌ
    <br>
    <br>
    <br>l
    <br>
    <br>
    <br>l
    <br>
    <br>ㄍ
    <br>
    <br>
    <br>g
    <br>
    <br>
    <br>g
    <br>
    <br>ㄎ
    <br>
    <br>
    <br>k
    <br>
    <br>
    <br>k
    <br>
    <br>ㄏ
    <br>
    <br>
    <br>h
    <br>
    <br>
    <br>h
    <br>
    <br>ㄐ
    <br>
    <br>
    <br>ji
    <br>
    <br>
    <br>j
    <br>
    <br>ㄑ
    <br>
    <br>
    <br>ci
    <br>
    <br>
    <br>q
    <br>
    <br>ㄒ
    <br>
    <br>
    <br>si
    <br>
    <br>
    <br>x
    <br>
    <br>ㄓ
    <br>
    <br>
    <br>jh
    <br>
    <br>
    <br>zh
    <br>
    <br>ㄔ
    <br>
    <br>
    <br>ch
    <br>
    <br>
    <br>ch
    <br>
    <br>ㄕ
    <br>
    <br>
    <br>sh
    <br>
    <br>
    <br>sh
    <br>
    <br>ㄖ
    <br>
    <br>
    <br>r
    <br>
    <br>
    <br>r
    <br>
    <br>ㄗ
    <br>
    <br>
    <br>z
    <br>
    <br>
    <br>z
    <br>
    <br>ㄘ
    <br>
    <br>
    <br>c
    <br>
    <br>
    <br>c
    <br>
    <br>ㄙ
    <br>
    <br>
    <br>s
    <br>
    <br>
    <br>s
    <br>
    <br>零韻
    <br>
    <br>
    <br>-ih
    <br>
    <br>
    <br>-i
    <br>
    <br>ㄚ
    <br>
    <br>
    <br>a
    <br>
    <br>
    <br>a
    <br>
    <br>ㄛ
    <br>
    <br>
    <br>o
    <br>
    <br>
    <br>o
    <br>
    <br>ㄜ
    <br>
    <br>
    <br>e
    <br>
    <br>
    <br>e
    <br>
    <br>ㄝ
    <br>
    <br>
    <br>ê
    <br>
    <br>
    <br>ê
    <br>
    <br>ㄞ
    <br>
    <br>
    <br>ai
    <br>
    <br>
    <br>ai
    <br>
    <br>ㄟ
    <br>
    <br>
    <br>ei
    <br>
    <br>
    <br>ei
    <br>
    <br>ㄠ
    <br>
    <br>
    <br>ao
    <br>
    <br>
    <br>ao
    <br>
    <br>ㄡ
    <br>
    <br>
    <br>ou
    <br>
    <br>
    <br>ou
    <br>
    <br>ㄢ
    <br>
    <br>
    <br>an
    <br>
    <br>
    <br>an
    <br>
    <br>ㄣ
    <br>
    <br>
    <br>en
    <br>
    <br>
    <br>en
    <br>
    <br>ㄤ
    <br>
    <br>
    <br>ang
    <br>
    <br>
    <br>ang
    <br>
    <br>ㄥ
    <br>
    <br>
    <br>eng
    <br>
    <br>
    <br>eng
    <br>
    <br>ㄦ
    <br>
    <br>
    <br>er
    <br>
    <br>
    <br>er
    <br>
    <br>ㄧ
    <br>
    <br>
    <br>i,yi
    <br>
    <br>
    <br>i, yi
    <br>
    <br>ㄨ
    <br>
    <br>
    <br>u,wu
    <br>
    <br>
    <br>u,wu
    <br>
    <br>ㄩ
    <br>
    <br>
    <br>yu
    <br>
    <br>
    <br>ü,u,yu
    <br>
    <br>ㄧㄚ
    <br>
    <br>
    <br>ia, ya
    <br>
    <br>
    <br>ia, ya
    <br>
    <br>ㄧㄝ
    <br>
    <br>
    <br>ie, ye
    <br>
    <br>
    <br>ie, ye
    <br>
    <br>ㄧㄞ
    <br>
    <br>
    <br>iai, yai
    <br>
    <br>
    <br>iai, yai
    <br>
    <br>ㄧㄠ
    <br>
    <br>
    <br>iao, yao
    <br>
    <br>
    <br>iao, yao
    <br>
    <br>ㄧㄡ
    <br>
    <br>
    <br>iou, you
    <br>
    <br>
    <br>iu, you
    <br>
    <br>ㄧㄢ
    <br>
    <br>
    <br>ian, yan
    <br>
    <br>
    <br>ian, yan
    <br>
    <br>ㄧㄣ
    <br>
    <br>
    <br>in, yin
    <br>
    <br>
    <br>in, yin
    <br>
    <br>ㄧㄤ
    <br>
    <br>
    <br>iang, yang
    <br>
    <br>
    <br>iang, yang
    <br>
    <br>ㄧㄥ
    <br>
    <br>
    <br>ing, ying
    <br>
    <br>
    <br>ing, ying
    <br>
    <br>ㄨㄚ
    <br>
    <br>
    <br>ua, wa
    <br>
    <br>
    <br>ua, wa
    <br>
    <br>ㄨㄛ
    <br>
    <br>
    <br>uo, wo
    <br>
    <br>
    <br>uo, wo
    <br>
    <br>ㄨㄞ
    <br>
    <br>
    <br>uai, wai
    <br>
    <br>
    <br>uai, wai
    <br>
    <br>ㄨㄟ
    <br>
    <br>
    <br>uei, wei
    <br>
    <br>
    <br>ui, wei
    <br>
    <br>ㄨㄢ
    <br>
    <br>
    <br>uan, wan
    <br>
    <br>
    <br>uan, wan
    <br>
    <br>ㄨㄣ
    <br>
    <br>
    <br>un, wun
    <br>
    <br>
    <br>un, wen
    <br>
    <br>ㄨㄤ
    <br>
    <br>
    <br>uang, wang
    <br>
    <br>
    <br>uang, wang
    <br>
    <br>ㄨㄥ
    <br>
    <br>
    <br>ong, wong
    <br>
    <br>
    <br>ong, weng
    <br>
    <br>ㄩㄝ
    <br>
    <br>
    <br>yue
    <br>
    <br>
    <br>ue, yue
    <br>
    <br>ㄩㄢ
    <br>
    <br>
    <br>yuan
    <br>
    <br>
    <br>uan, yuan
    <br>
    <br>ㄩㄣ
    <br>
    <br>
    <br>yun
    <br>
    <br>
    <br>un, yun
    <br>
    <br>ㄩㄥ
    <br>
    <br>
    <br>yong
    <br>
    <br>
    <br>iong, yong


Log in to reply