閃卡認字<<<<<<
-
大家可唔可以分享吓認英文/中文生字嘅心得?
-
@birdsong 我哋都有用到閃卡比小朋友認字,但係細個嗰陣時效果會好D
-
@birdsong 如果用閃卡嘅話佢係認到,但係其實佢係唔理解,中文字我覺得我要比佢哋解部首,英文字反而係要俾佢知結構學拼音,如果唔係佢記得再多都係唔理解
-
認英文生字,真係應該學咗拼音先,我兩個小朋友都係去JOLLYKINGDXX學phonics,真係見到好明顯佢地識咗拼音之後認字嘅能力都高咗好多~
-
睇多d中文書、英文書?
-
-
@ivan_baby said in 閃卡認字<<<<<<:
@birdsong 如果用閃卡嘅話佢係認到,但係其實佢係唔理解,中文字我覺得我要比佢哋解部首,英文字反而係要俾佢知結構學拼音,如果唔係佢記得再多都係唔理解
中文真係好難俾佢知道理解晒部首再認字...好想可以幫佢儲多D字庫,所以想參考下閃卡認字
-
-
-
@maykan37 said in 閃卡認字<<<<<<:
認英文生字,真係應該學咗拼音先,我兩個小朋友都係去JOLLYKINGDXX學phonics,真係見到好明顯佢地識咗拼音之後認字嘅能力都高咗好多~
仔仔出去上d 垃圾phonics 堂上左一個月就明顯讀錯晒d字,其實好慘,如果在小朋友在語言發展得最快的期間學錯晒d 讀音,以後佢就要花更多的時間去忘記,甚至甩唔倒,所以很多香港人到外地一開聲就知係香港人,因為係好多字都讀錯,半年唔洗耐所掌握的錯處,可能成世都mit 唔甩,最大的錯誤係以為英文字可以拼讀,英文根本不是一種可以拼讀的語言,有無數的字的讀音是和字的解釋有關,英文不好的人就亂吹可以拼。
例如:Learned這個字,如果是過去分詞的話,讀音只有一個音節。如果解作有學養的人是讀兩個音節。
所以:
I have learned the skill. 我已經學到了技巧
He is a learned man. 他是個有學養的人
兩個learned的讀音是不同的,這樣的字還有很多The lonely dove dove from height to its death 孤單的鴿子從高處躍下,結束了自己的生命
上面兩個dove當然不同意義,讀音也不同