請教小朋友學拼音幾耐先掌握到?



  • 早前疫情果時報左網上D Zoom補習班加學拼音,但係小朋友斷斷續續都學左6個月,真係唔係好見效...



  • 如果你報的課程是甚麼phonics, 那你的小朋友學不上是一種幸運,香港的學生的英文讀音到大學也是錯誤百出,就是誤信phonics的錯誤理論所致,甚至有很多phonics的導師連phonics這個字都讀錯,正統的學習過程是學習linguistics的入門功夫Phonetics, 小二的學生18 至20小時都應該可以學會,但因為讀音而涉及的文法問題小二恐怕難掌握。 其中有:小學老師會教學生一個錯誤的規則開首是aeiou 的名詞要用an 作不定冠詞,但書本上不難見到"an MTR station" 和"a uniform", 尾二是aeiou的regular verb的inflection要double最尾字母。 以上的正確原因要小三四先會明白,
    Phonics是無用的,不學也罷



  • 都要睇小朋友天賦同師資嘅...唔好比教



  • @siufiona 仔仔出去上堂上左一個月就明顯拼到字,真係唔洗半年咁耐先掌握到喎



  • 仔仔出去上堂上左一個月就明顯讀錯晒d字,其實好慘,如果在小朋友在語言發展得最快的期間學錯晒d 讀音,以後佢就要花更多的時間去忘記,甚至甩唔倒,所以很多香港人到外地一開聲就知係香港人,因為係好多字都讀錯,半年唔洗耐所掌握的錯處,可能成世都mit 唔甩,最大的錯誤係以為英文字可以拼讀。
    例如:Learned這個字,如果是過去分詞的話,讀音只有一個音節。如果解作有學養的人是讀兩個音節。
    所以:
    I have learned the skill.
    He is a learned man.
    兩個learned的讀音是不同的,這樣的字還有很多



  • 講到優美的英語口音,以前南屯門官立中學有一位女副校長,講得一口很典雅的英國口音,現在應該退休了。DBS有一位印度的NET現在就不知是否還在,



  • 係呀,我記得都係2個月左右佢地就識得晒D基本音,串生字都進步左



  • 最重要最常見的糢糊元音schwa都唔識,全部syllable都當成stressed咁讀錯晒,就以為識晒d 基本音,仲自以為進步咗,真係 戥d學生同佢d家長悲哀。 世界難撈,借頭借路賣拼音課程廣告都在意料之中,只嘆怎麼不求甚解濫竽充數之士實在太多



  • 咁想問下可以係邊到學到依D讀音?平時真係唔覺得學校老師有教



  • There are 2 dogs and 3 cats there.
    真正了解英語發音的老師應該講得出句中
    1:兩個there的意義和讀音的分別。
    2:dogs和cats中的's'發音有甚麼分別並講得出分別的原因。



  • alt text



  • 當然無教啦,因為根本唔識,甚至唔知。
    幾年前,教育局要求非語文教師都要上IPA的課程,但課程內容最多去到知道怎樣interprete就算, 更重要的文法問題,stress shift ,..等等,完全無提及,學員的功課中有些是IPA transcrption, 但整篇的stressed syllable mark都漏晒,學員"猜"到原文就叫做完。
    無話可說



  • @siufiona 會唔會係老師唔夾呀?教得好唔好就唔知,有時出去學野都真係要夾老師,小朋友係出面D中心學,2個月就已經開始自己拼到生字喇



  • 咁多唔識英文的人跳出黎話英文兩個月就可以讀到啪啪聲,唔怪之得香港人的英語水平每下愈況



  • 其實依D幾多年級先會教呢?



  • 咁學校嘅老師仲算唔算專業... 咁樣就可以出去教學生好似好大鑊...



  • @birdsong 我都唔識分係老師唔夾定係小朋友真係需要多D時間去吸收,加上Zoom班好多時播片見唔到老師個樣淨係聽到聲,小朋友都易分心



  • @siufiona 其實出去上堂有老師當面教,會教得好d



  • 我覺得Jolly Kingdxx教 Phonics OK,小朋友都鐘意佢地嘅外籍老師教學方法~同埋佢地都會同家長講返小朋友進度~我2個小朋友都係依間學~



  • @siufiona said in 請教小朋友學拼音幾耐先掌握到?:

    咁學校嘅老師仲算唔算專業... 咁樣就可以出去教學生好似好大鑊...

    最唔專業係教以phonics為拼音的導師,佢地唔會講英文字讀音和英文字串法是沒有直接關係的,唔會講英文裡有一個很重要的糢糊元音,搞到d學生一開始就讀錯晒d字。真係好大鑊。
    好明顯佢地多數連語音最基本的知識也沒有。就算有都只是順應社會上無知的的家長交貨罷了。
    英語國家選擇教phonics也不是用來教學生字的讀音,是用來認字。



  • @canon said in 請教小朋友學拼音幾耐先掌握到?:

    我覺得Jolly Kingdxx教 Phonics OK,小朋友都鐘意佢地嘅外籍老師教學方法~同埋佢地都會同家長講返小朋友進度~我2個小朋友都係依間學~

    我都幾肯定,讀完呢個課程之後,你兩個小朋友連你個名Canon都會讀錯。



  • Canon 正確讀音為/ˈkænən/
    但jolly phonics 的導師大多叫第二音節是短o 而讀成/ˈkænɒn/
    香港人甚至會加入中文的平上去入,把第二音節變調讀成去聲




  • 以前lai sense在香港大學其中一個工作是教non-unit earning的日語班,這段A-Z的讀音示範可以一看,少少瑕疵是她把英美讀音混合了,X的讀音根據牛津字典第4冊以後都是讀/eks/但她讀了/iks/
    ,在香港,如果你能遇上一個能正確讀出A-Z的老師,就好好珍惜。
    以前在一間男校遇上一位NET, 她竟然知道我們都聽慣了的year讀音不是RP. ,神奇!



  • Lai sense的doctoral dissertation是有關廣東話的,所以她會講得出中文和英文的b的解讀是不一樣,正如rouge這個字,它原本是法文,也是anglicized french, 所以在英文字典和法文字典也可找到它,意義不一樣,
    雖然音標完全一樣/ruːʒ/,但解讀當然也截然不同。



  • 其實用咁多個帳號貼文做妹有咩用,自己英文唔好,讀音又差,仲要呃人讀呢d對學生無用又浪費金錢的課程有幾多得益呢?



  • 我個仔從來無出去學 phonics,但由細個開始多睇英文卡通、英文電影,學吓發音,後來亦多睇英文書,佢慢慢習慣睇多咗又讀多咗英文,D拼音能力都OK呀!! Unseen dictation 成日都啱晒 :P

    純分享,始終我唔係專家,只係一個家長,希望幫到苦惱緊嘅家長們!



  • 重點係:教育局或學校希望教英國RP,,英文卡通多是美式口音,縱然兩者有很多分別,起碼佢個小朋友不會學到phonics所講的讀音和串法的錯誤法則,自己又肯睇英文書,自然知道英文讀音和串法無必然關係,佢大概會發覺學校老師的口音很怪。甚至老師會反而話佢讀錯。

    曾經有小朋友同我講:travelling一定要ll, traveling是錯。但如果小朋友有看雜誌的話,十居其九都是traveling, 咁唔通咁多本雜誌都錯?原因係這位老師根本不知verb inflection的法則異同就話人家錯。教phonics的導師就更加唔洗講。
    又有另外一個例子兩班24 個小朋友中得一個聽過where is it? 這個問句的stressed syllable在is . 所以尾段不用升高調的,但他們學校教的全都錯,大概這個小朋友是在打遊戲機時聽到正確的讀法。



  • 睇吓The sound of music, 聽吓Julie Andrews的口音,留意吓歌詞對白。雖然不是嚴格的RP.,,但也比youtube上教英文的英國人或自稱說RP的網上老師好,中2:22:43有一句what IZ it ?,香港的小學都教what is IT?,當然小學教的是錯的


    (註:很多根本是美國口音就話自己說RP或modern RP魚目混珠), 有些話自己教了兩年IPA,但j自己的讀音和顯示的IPA是不對的,例如albeit是一個3音節的字,中間是stressed syllable, 但lucy讀錯了。



  • 有無人知道dinner不是解作晚餐?
    Always不是解作經常,
    Often的RP中t是不發音?


Log in to reply