我反對人地話香港冇好男人



  • Rose replied at 2015-07-23 1:44 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>eric replied at 2015-07-23 1:30 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>rose
    <br>so, in yr opinion, "feel sad" is wrong too?
    <br>
    <br>many said "long time no see" is chingish, but nvr learn it's already included in the dictionary, hahaha
    <br>===============================================================
    <br>Sad and pathetic are different words.
    <br>
    <br>Chinglish and idioms are different things too, before you can understand what they are, our chat end here.
    <br>What you think this is? Free English lessons? LOL
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>===============================================================
    <br>surely not, just because u are absolutely NOT qualified, hahhaha...



  • 書女最叻就係唔夠人講既時候,就話conversation ends here, hahahaha...



  • Eric, get a life, you're pathetic.
    <br>
    <br>If you don't khow how to use the word then don't.



  • who said the conversation ends?
    <br>if u cant commit, pls dont say it.
    <br>
    <br>i know exactly how it can be used. up to now, u can nvr put up a relevant ref to say why it's wrong.
    <br>
    <br>again, feel pathetic, or sad, or sorry for u.
    <br>
    <br>hahaha.......these are diff word!



  • typo, diff words.



  • Rose
    <br>
    <br>I think he gotta get a grip before he could get a life.
    <br>
    <br>Since he doesn't even have the slightest clue what pathetic means, I can only picture him digging out his dictionary now and trying to find out what 'get a grip' means. Oops my bad should have used more chinglish on here.



  • zoe
    <br>i think more chingish "in" here is more correct? wakakaka...



  • eric 阿 eric
    <br>吓?你有野同我講?大家都係講番中文好喇,費事吓吓你又問li問路,我上嚟吹水,唔係上嚟同人補習英文㗎大佬。



  • Everyweek my 4 sex partner ask me to sex with them but I just do not have time. Yes my female sex partners said they met a lot of quality guy here.



  • 其實何須爭論,自己有幾多本錢,自己最清楚!
    <br>別人要批評的,不是自己,又何須費時去解釋?
    <br>無論是男是女,見過什麼,做過什麼,你就知道這裡說的究竟誰是誰非!



  • Zoe replied at 2015-07-23 2:07 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>eric 阿 eric
    <br>吓?你有野同我講?大家都係講番中文好喇,費事吓吓你又問li問路,我上嚟吹水,唔係上嚟同人補習英文㗎大佬。
    <br>===============================================================
    <br>我都一樣,吹水又拗乜英文呀?英文都傾唔埋都係用返中文,問完都唔明,仲衰過小學生。
    <br>
    <br>邊個話pathetic mean sad㗎?係咁用㗎?
    <br>
    <br>我已經用咗幾次pathetic example 佢都睇唔明,係咪有病呀?
    <br>He feels pathetic 因為 he's one truly pathetic person/ 廢柴!
    <br>
    <br>True. Do not give what's holy to the dogs. :p
    <br>



  • Rose replied at 2015-07-23 2:43 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>Zoe replied at 2015-07-23 2:07 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>eric 阿 eric
    <br>吓?你有野同我講?大家都係講番中文好喇,費事吓吓你又問li問路,我上嚟吹水,唔係上嚟同人補習英文㗎大佬。
    <br>===============================================================
    <br>我都一樣,吹水又拗乜英文呀?英文都傾唔埋都係用返中文,問完都唔明,仲衰過小學生。
    <br>
    <br>邊個話pathetic mean sad㗎?係咁用㗎?
    <br>
    <br>我已經用咗幾次pathetic example 佢都睇唔明,係咪有病呀?
    <br>He feels pathetic 因為 he's one truly pathetic person/ 廢柴!
    <br>
    <br>True. Do not give what's holy to the dogs. :p
    <br>===============================================================
    <br>嘩,你係咪有病呀?定有閱讀障礙?
    <br>
    <br>俾左reference 你啦,pathetic means sad 係cambridge dictionary 講既,ok?



  • rose
    <br>不過我都唔怪你既,你應該都未寫過dessertation, 唔知咩叫relevant reference, LOL~~



  • si-la replied at 2015-07-23 2:40 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>其實何須爭論,自己有幾多本錢,自己最清楚!
    <br>別人要批評的,不是自己,又何須費時去解釋?
    <br>無論是男是女,見過什麼,做過什麼,你就知道這裡說的究竟誰是誰非!
    <br>===============================================================
    <br>係既,但咁又何需開條thread 去鬧人,咁可以抬高自己?說到尾,還不是一些自以為是既書/港女!
    <br>
    <br>問題係...d人唔識堂堂正正去discuss, argue, 只係識用人身攻擊,pathetic, hahahaha...



  • eric好叻叻呀,攞冠軍,she廢組第一名,最令人反感she廢第一名,恭喜你呀雙料冠軍



  • Zoe replied at 2015-07-23 2:07 pm
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>eric 阿 eric
    <br>吓?你有野同我講?大家都係講番中文好喇,費事吓吓你又問li問路,我上嚟吹水,唔係上嚟同人補習英文㗎大佬。
    <br>===============================================================
    <br>另一個有閱讀障礙既人...
    <br>
    <br>用你個名address 左你,唔係同你講同邊個講?
    <br>
    <br>咁用番中文係好d,費時一陣又俾我spot 到你用錯左preposition 啦, wakakaka~~



  • 好撚煩你個eric狗養撚,收皮la响度吠吠貢
    <br>成個八婆款一撚樣,比你影撚衰哂,屌你個老味,唔撚爆粗對你都唔撚得



  • 幫你d she 廢口,重話我?咁抵你俾人x 啦!!



  • eric 阿 eric
    <br>
    <br>你真係好叻叻呀,做番自己就吸引到咁多書男書女入嚟片你。dIssertation係咩嚟㗎?我呢啲小學都未畢業嘅人都未聽過嘅,你真係好勁好威呀。你咁鍾意引經據典,份dIssertation係咪超過9成9都係引用reference㗎?



  • eric你另外一個常用嘅alias係咪hugo呀?你哋講野一樣咁膠嘅?我勁LIKE呀!



  • fan A
    <br>我用過n咁多個alias 喎,你up 多幾個睇下有冇機會撞中?
    <br>唔記得咁多啦,冇你咁無聊一路跟住人,如果你係仔,用多d時間去溝下女好過啦!



  • 你咁回應法,答案呼之欲出。你另外常用嘅alias應該係edwin同ringo,同樣係理解能力低,英文又屎但又鐘意獻醜。我係咪男有咪緊要呢?其實你用咩alias,我都認倒你,始終有齊呢兩個特點嘅書男係得你一個。





  • 好笑 replied at 2015-07-24 9:09 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>原來呢條狗男咁黑人憎,理解能力底又專蝦女人。中英文差所以一見人出錯,就追住話人,到明明自己錯又死撐。
    <br>
    <br>講真吹水使唔使咁準確呀?明就得啦,文學比賽咩!人地寫錯字但音啱,呢啲多數係用pinyin 打字,可以諒解。
    <br>但唔明白人地寫乜就唔好係咁話自己對,冇禮貌咁批評人,你知道人地有乜經歷咩?
    <br>
    <br>佢自己成日都亂咁寫啦,不過可能佢自己都唔知,仲可憐。
    <br>
    <br>如你見有人寫 I feel pathetic to you,嗰個就係佢喇。
    <br>都唔知佢鄉下係邊度?!講都唔順啦!
    <br>
    <br>He should feel pathetic because he's Pathetic with a capital P.
    <br>
    <br>版主,呢條狗唔知醜扮你仲好意思再入嚟話你,唔使理佢㗎,你見咁多人片佢都知佢老X土啦!
    <br>



  • 好笑 replied at 2015-07-24 9:09 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>原來呢條狗男咁黑人憎,理解能力底又專蝦女人。中英文差所以一見人出錯,就追住話人,到明明自己錯又死撐。
    <br>
    <br>講真吹水使唔使咁準確呀?明就得啦,文學比賽咩!人地寫錯字但音啱,呢啲多數係用pinyin 打字,可以諒解。
    <br>但唔明白人地寫乜就唔好係咁話自己對,冇禮貌咁批評人,你知道人地有乜經歷咩?
    <br>
    <br>佢自己成日都亂咁寫啦,不過可能佢自己都唔知,仲可憐。
    <br>
    <br>如你見有人寫 I feel pathetic to you,嗰個就係佢喇。
    <br>都唔知佢鄉下係邊度?!講都唔順啦!
    <br>
    <br>He should feel pathetic because he's Pathetic with a capital P.
    <br>
    <br>版主,呢條狗唔知醜扮你仲好意思再入嚟話你,唔使理佢㗎,你見咁多人片佢都知佢老X土啦!
    <br>
    <br>
    <br>===============================================================
    <br>差極都唔會寫"題醒",都唔會寫"on" here.
    <br>
    <br>你自己水平真係連小學雞都不如,居然還批評人中英文,天下笑話,莫大於此!
    <br>
    <br>教左咁耐都學唔識,係都係pathetic for u, 不過參唔多架啦,how can i expect u can ever learn?!



  • 唉!你就算重覆十萬次自己同一番說話,都唔會令到你講嘅變正解㗎啦,你收皮吧啦。



  • 你番去讀多幾年書,先再黎講啦。
    <br>
    <br>要從學睇字典開始!



  • 好笑 replied at 2015-07-24 10:26 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>. replied at 2015-07-24 10:15 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>好,就講google
    <br>
    <br>你中文打"我為你覺得可悲",英文係"I feel sad for you".
    <br>
    <br>根據cambridge dictionary, pathetic means sad (1st definition). 咁亦即係話可以說成"i feel pathetic for you"
    <br>
    <br>不過以你水平,我好擔心你理解唔到。
    <br>===============================================================
    <br>笑咗,錯。try again.
    <br>都話唔係sad咁簡單咯,你好煩呀!
    <br>
    <br>我英文水平一定高過你少少囉。
    <br>真係唔想咁長篇大論講咁多
    <br>我都高估咗你,我以為我點你就明。
    <br>其實人地比少少提示你,你自己去睇就得啦
    <br>你試下用另一啲字典
    <br>
    <br>好奇,你好喜歡用pathetic 咩?
    <br>===============================================================
    <br>好,再reference 埋oxford dictionary..
    <br>
    <br>第一個解釋係pitiful, 跟住再睇pitiful 解釋,就見到..sad....
    <br>
    <br>A=B, B=c, 咁A咪等於C 囉,即係始終pathetic 都係可以解讀為sad, 2大字典已經有定案,唔知你係咪又只係猛話錯錯錯,但又永遠俾唔到任何support, reference話有咩錯,咁就唔該你收聲啦!



  • 好笑 replied at 2015-07-24 11:20 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>. replied at 2015-07-24 11:03 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>好笑 replied at 2015-07-24 10:26 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>. replied at 2015-07-24 10:15 am
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>好,就講google
    <br>
    <br>你中文打"我為你覺得可悲",英文係"I feel sad for you".
    <br>
    <br>根據cambridge dictionary, pathetic means sad (1st definition). 咁亦即係話可以說成"i feel pathetic for you"
    <br>
    <br>不過以你水平,我好擔心你理解唔到。
    <br>===============================================================
    <br>笑咗,錯。try again.
    <br>都話唔係sad咁簡單咯,你好煩呀!
    <br>
    <br>我英文水平一定高過你少少囉。
    <br>真係唔想咁長篇大論講咁多
    <br>我都高估咗你,我以為我點你就明。
    <br>其實人地比少少提示你,你自己去睇就得啦
    <br>你試下用另一啲字典
    <br>
    <br>好奇,你好喜歡用pathetic 咩?
    <br>===============================================================
    <br>你好叻,連cambridge dictionary 都唔夠你權威!
    <br>
    <br>都係架,因為呢個字形容你極之貼切!
    <br>===============================================================
    <br>你話你自己呀?個字咁淺都要字典?咪玩啦。
    <br>I already said before, you're pathetic. Full stop!
    <br>===============================================================
    <br>深同淺係相對既,對於你呢d只係識一個字一種用法既人,已經係好深。
    <br>
    <br>評論要有客觀標準,你話咁解,佢話咁解,結果都係要有權威性既字典黎定奪,而結果就証明你既無知不足,LOL~~



  • <font size=6 color=yellow>癡鳩線!</font>



  • 邊有人咁底B㗎?



  • 回歸板主主題吧.真好男人是有的,多集中中環囉,尤其係IFC,放工後5樓平台坐滿高大靚仔金融才俊,好像美女不多,書女們你地有大把目標比你選擇喎.



  • 你講果渣極其量只不過係一班比較有賺錢能力,但冇咩正常情感可言嘅機械人,好男人?Hahahahahaha



  • 同意你的說法,他們的工作就好像在斗獸場裡頃刻定生死的搏斗者,人性已經不存在.不管生張熟李祗要有錢賺就去盡.
    <br>好男人馬,今天甚難做矣,自從97後,搵生活環境一天比一天差,特首一蟹不如一蟹,祗懂刷鞋媚上為求自保,官商勾结使樓價飛升,薪金永遠逅不上,租金狂加,由租一層樓變要住割房,單身的迫住床位,工作時間又長,祗有又hea又多假期嘅政府工除外,更有甚者....如此生活質數何來可以做好男人.



  • abc你都好識看風駛娌...
    <br>先頭自己話人才俊,轉頭又跟風彈人,冇厘主見!


Log in to reply