真係咁易搵sp/sl咩?
-
max
<br>咁你搵得開心d啦
-
"佢連sp. Sl, csl, pccw, one two three,
<br>Smarttone 乜都唔會找到! "
<br>
<br>
<br>應該笑嘛? @_@
-
Mr_Ricky
<br>唔係既,如果識左知道佢成個下胃e咁
<br>一定唔會有咩諗法囉,哈哈~
-
星星
<br>有D狼什麼都可以放入口的...... 嘻嘻~
<br>因為要正經地吃嘛~
-
星星 replied @ 2009-06-16 12:39 pm
<br>
<br>max
<br>咁你搵得開心d啦
<br>
<br>
<br>正如你講搵到係bonus, 搵唔到咪吹下水過下日神囉
-
daddy
<br>你想講咩呀
<br>咦...你好似一個人
-
Mr_Ricky
<br>如果佢連下胃e都放得落口既,我寫個服字過佢
-
Ricky 你自少養成嘅觀念係連你
<br>父母都改唔到嘅
<br>
<br>不過唔好放棄自己
<br>加油
<br>
<br>星星,agree?
-
max
<br>嘻~
<br>水就實有得吹既
-
星星 replied @ 2009-06-16 12:43 pm
<br>
<br>Mr_Ricky
<br>如果佢連下胃e都放得落口既,我寫個服字過佢
<br>
<br>
<br>下胃e當年都飲得杯落的
-
星星我似who?
-
daddy
<br>愈睇你愈似一個人
<br>之前打開英文既...
-
星星,max,
<br>真係呢, 我估點俾人串都好,
<br>千萬唔好拎人家父母出黎講~ 咁樣真係好xxx同衰格~
<br>特別係嗰D可能已經有家室出黎偷食但係大大聲話"我冇呀!識朋友之嘛!"嗰D~
-
Tell me who?
-
Do u mean benefit?
<br>
<br>'haha' I hate him so much!
-
max
<br>你都識講當年啦,哈~
-
I'm not n never married mr ricky!
-
daddy
<br>佢有好多個名,我唯一記得既好似叫等價交換
-
Mr_Ricky
<br>
<br>對, 正所謂一人做事一人當, 災不涉父母, 禍不及妻兒
-
I mean what u believe in your
<br>mind is even your parents cannot change
<br>But please don't give up
<br>n add oil
<br>Is that clear?my little claimed wolf baby
<br>'haha'!
-
Daddy replied @ 2009-06-16 12:49 pm
<br>
<br>I'm not n never married mr ricky!
<br>
<br>
<br>你又唔好對號入座
-
Mr_Ricky
<br>吹下水者,唔好動氣
<br>岩咪傾多兩句,唔岩就由佢囉
-
oh 等價交換
<br>Max 你add 我
<br>I share with u
-
星星
<br>
<br>相當聰明~^^
-
開始講英文啦,仲唔係,哈哈...
-
Daddy replied @ 2009-06-16 12:51 pm
<br>
<br>I mean what u believe in your
<br>mind is even your parents cannot change
<br>But please don't give up
<br>n add oil
<br>Is that clear?my little claimed wolf baby
<br>'haha'!
<br>
<br>==============================================
<br>What the fxxk are you talking about? Your sentence is totally un-readable.
<br>
<br>I mean what u believe in your mind is even your parents cannot change
<br>( are you saying : what you belive cannot be changed by your parents?)
<br>
<br>But please don't give up
<br>(Give up what? it is not mentioned in your paragraphs or previous messages, what are you refering to?)
<br>
<br>n add oil
<br>
<br>
-
哈哈
<br>我一陣改名,叫明眼人
-
星星, max,
<br>係, 不過吹還吹~
<br>講到父母就可以呀? 正經就"搵朋友"唔代表佢可以講人家老爸老媽~
<br>唔通我又咒佢祖宗呀?
<br>
-
I mean what u believe in your mind is even your parents cannot change
<br>( are you saying : what you belive cannot be changed by your parents?)
<br>
<br>
<br>or to be better: your belief cannot be changed by your parents
-
星星 replied @ 2009-06-16 12:55 pm
<br>
<br>哈哈
<br>我一陣改名,叫明眼人
<br>
<br>===========
<br>
<br>唔洗!
<br>
<br>
<br>已經係!^^
<br>
<br>
-
diu replied @ 2009-06-16 12:57 pm
<br>
<br>I mean what u believe in your mind is even your parents cannot change
<br>( are you saying : what you belive cannot be changed by your parents?)
<br>
<br>
<br>or to be better: your belief cannot be changed by your parents
<br>
<br>=================
<br>
<br>but your belief can be always changed by yourself!!!!
<br>
<br>
<br>wakakakakaka...
<br>
<br>
-
Mr_Ricky
<br>吹水者,唔好理佢就冇事啦
-
明眼人有一雙精明眼
-
max but i'm not gay ok?
<br>
<br>星星,係佢咬我先
<br>妳可以翻看前幾頁
<br>
<br>Mr ricky, 做人不可以輸打贏要
<br>像小朋友
<br>
<br>你是小狼啊!
<br>
<br>又係照片露雞巴
<br>要長大啊!
<br>
<br>更何況我的原文並無冒犯
<br>行文所需,不得不然
<br>
<br>又更更何況,閣下先攻擊我時也來意不善啊
<br>你係我會點樣反應?
-
哈哈
<br>其實好易估,嘻~
-
星星
<br>係係.... 唔好動氣...... 噓~
-
max
<br>好想比對眼你睇下tim,哈~
-
daddy
<br>你唔好同我講道理啦,件事唔關我事架
<br>咪拖我落水
-
Daddy replied @ 2009-06-16 1:00 pm
<br>
<br>max but i'm not gay ok?
<br>
<br>Ok, You like english, so I replied in eng as well.
<br>
<br>Whether u are gay or not is none of my business. I wont send you any emails anyways
<br>
<br>
-
Mr_Ricky
<br>乖啦,下次姐姐請你食糖
-
星星,妳盲架哈哈
<br>
<br>我一講英文已經錯漏百出啦
<br>
<br>有大把老師矯正我
<br>
<br>唔通我專登錯?
<br>
<br>哈哈妳個傻婆
-
好啦, 我去食飯啦, 遲d再傾啦!
-
唔......... 完全 get 到對號入座嘅功力!!!!
-
姐姐, 我要食星星糖~
-
我都走啦,關人...
-
Star u like me say English so I
<br>Use English
<br> 阿max 係連同我講野都咁掘
-
Bye star!
-
daddy
<br>
<br>勸你都係早d返屋食甜筒啦...
-
Daddy replied @ 2009-06-16 1:05 pm
<br>
<br>星星,妳盲架哈哈
<br>
<br>我一講英文已經錯漏百出啦
<br>
<br>有大把老師矯正我
<br>
<br>唔通我專登錯?
<br>
<br>哈哈妳個傻婆
<br>
<br>星星, 佢話埋你啦, 佢而家唔想同你做朋友啦...
-
哈哈 replied @ 2009-06-16 1:09 pm
<br>
<br>daddy
<br>
<br>勸你都係早d返屋食甜筒啦...
<br>
<br>
<br>7 lun 朦朦食甜筒...