一份某同事準備交上比經理o既report(關於顧客意見), 希望大家比d意見!



  • <font color="#003366" size="4">有一天, 有一位客人來我公司睇首飾, 他是一位收藏家和他的太太; 我介紹了很多首飾給他, 他說他家中有很多首飾, 可以開一間迷你貨倉, 他(她們)不停讚我們的貨品, 雖然今次他(她們)沒有賣任何東西, 但我相信他(她們)會再回來買的, 因為他很喜歡我們的首飾和他的太太。</font>



  • 唔明你想問d咩意見....??



  • 你覺得寫法有咩問題?



    1. 客人買不成首飾, 不應太過平鋪直敘個過程
      <br>2. 他是一位收藏家和他的太太 - 呢句好累贅
      <br>3. 有一天 - 應該指明是那一日
      <br>4. 賣 - 錯字
      <br>5. 因為他很喜歡我們的首飾和他的太太 - 冇必要同你經理講個客冇幾鐘意佢太太喎
      <br>
      <br>


  • Below is my suggestion.
    <br>
    <br>有一天, 有一位客人帶同他的太太來到我們公司看首飾, 他是一位收藏家; 我介紹了很多首飾給他, 他說他家中有很多首飾, 可以開一間迷你貨倉, 他(她們)不停讚我們的貨品, 雖然今次他(她們)沒有買任何東西, 但我相信他(她們)會再回來買的, 因為他和他的太太都很喜歡我們的首飾。



  • <br>for your reference
    <br>
    <br>他太太也是珠寶收藏家嗎?
    <br>如果是就寫: 兩位都是珠寶收藏家的夫婦到公司來看首飾. (其後所有'他'都改為他們)
    <br>
    <br>如果不是就寫: 有位珠寶收藏家和他太太到公司來看首飾. (其後所有'他'都改為他們)
    <br>
    <br>-----------------------------------------------------------------------
    <br>
    <br>他(她們)不停讚我們的貨品, 雖然今次他(她們)沒有賣任何東西, 但我相信他(她們)會再回來買的, 因為他我們的首飾和他的太太。
    <br>
    <br>
    <br>=====>他(她們)對我們的貨品不但表現出很喜歡,並且讚不絕口.雖然今次他(她們)沒有買任何東西, 但我相信他(她們)會回來買的.



  • 某月某日, 有2位客人來我公司睇首飾。原來他是一位收藏家, 當日和太太一起來的。
    <br>我介紹了很多首飾給他們, 他們都他很喜歡我們的首飾, 當時還不停讚我們的貨品。但是, 由於他們家中的首飾已經太多,多到足以開一間迷你貨倉,最後都沒有買任何東西。
    <br>
    <br>他們2者都很喜歡首飾(並且十分恩愛), 相信她們會再回來買的。我們會跟他們保持聯絡。
    <br>



  • 我覺得 passby 寫得最好, 沒有太多「他們」、「他們」&「他們」, 而且表達得很好, 又能帶出中心思想



  • 呢類report好無聊,浪費員工時間



  • 某天,公司來了一對首飾收藏家夫婦,當日由本人親自招呼和介紹本公司最新設計產品和多套珠寶首飾,雖然當日並沒有任何收穫,但從該對客人的欣賞表情和他們對本公司產品的讚許,相信終有一日本公司的產品會成為他們的收藏品之一,本人會和該客人保持聯絡以及寄上本公司最新設計產品與該客人.



  • 哈哈, 大家真係好認真比意見喎!
    <br>
    <br>首先, 佢第一時間交比我睇時, 我問左佢幾個問題(當然我係明佢想寫咩啦).....
    <br>
    <br>一. 個客人係一位收藏家又係太太, 男定女呀? ............佢只識笑!
    <br>
    <br>二. 成篇野"他""她們"用得太多, 其實"他們"已代表哂o個兩位!........佢又係識笑!
    <br>
    <br>三. 重點應該係寫出客人對公司首飾o既意見, 全文冇提過(讚美都要知讚乜)......佢都係笑!
    <br>
    <br>四. 最後我問佢呢句"他很喜歡我們的首飾和他的太太", 哈哈, 我同佢講, 個客人鍾意我地首飾係可以講, 但佢鍾意佢太太就唔使同經理講.......之後佢就大笑......hahaha!
    <br>
    <br>p.s.當然佢想表達乜我係明, 但文法係全部錯哂囉!!



  • 中國人唔一定中文好
    <br>有d外國人d文法差到你想跳海



  • lv
    <br>
    <br>我諗你都寫得太多"他(她們)"喇, "他們"已經足夠了!
    <br>
    <br>一對夫婦唔需要寫"他(她們)"....



  • 結果,有無改過份野先交俾經理?



  • 妮妮
    <br>
    <br>要用好o既比較, 自己才會進步!



  • highway
    <br>
    <br>我叫佢寫過一份交比我, 但.................結果都係差唔多!



  • 罸佢留堂~



  • 哈哈哈....呢條友啲作文一定好差



  • 霍綺娜 replied @ 2009-02-25 5:57 pm
    <br>
    <br>highway
    <br>
    <br>我叫佢寫過一份交比我, 但.................結果都係差唔多!
    <br>---------------------------------------------------------
    <br>
    <br>咁你係咪果個經理?



  • peter
    <br>
    <br>哈哈, 我唔係經理, 但佢地寫report我要過目至可以交上去!



  • 即係掃把?



  • 哈哈, 咩都好啦!



  • 嘩! 公司高層呀!



  • 要寫report嘅? 我諗你間公司都幾有大。



  • 好大, 大過我屋企架...................哈哈!!



  • 你都幾醒,係she攞comment,she的確有好多勁人。



  • peter哥埋其中一個猛人攞....



  • sorry, 我曾經比一個網友話我英文屎。



  • she 臥虎藏龍



  • 我都係俾笑我唔識英文,所以從此都唔敢再用英文講嘢....我都知自己啲文法錯曬...哈哈哈
    <br>



  • 講潮州話啦



  • 或者講粗口,不過都要啱文法



  • 潮話我都識喎....哈哈
    <br>不過我唔係潮人....



  • 有D人好鐘意批評人地D英文,好鬼無謂



  • 詩癮起 tin -->
    <br>
    <br>講粗口係唔容易
    <br>齋挑確係無意思
    <br>潮人一定係exactly
    <br>潮語潮話乜都知



  • 哈哈哈...peter哥
    <br>我都係最鍾意講粗口,唔係個個講得好聽架....



  • 一份某同事準備交上比經理o既report(關於顧客意見), 希望大家比d意見!
    <br>有一天, 有一位客人來我公司睇首飾, 他是一位收藏家和他的太太; 我介紹了很多首飾給他, 他說他家中有很多首飾, 可以開一間迷你貨倉, 他(她們)不停讚我們的貨品, 雖然今次他(她們)沒有賣任何東西, 但我相信他(她們)會再回來買的, 因為他很喜歡我們的首飾和他的太太。
    <br>
    <br>-------------------------------------------------
    <br>
    <br>其實份report係有咩作用 ? Target audience 係邊個 ?
    <br>一份report寫得好唔好,除咗文法之外,要睇吓 report writer 可唔可以帶出重點,令讀者信服



  • csls0518 replied @ 2009-02-25 4:28 pm
    <br>
    <br>我覺得 passby 寫得最好, 沒有太多「他們」、「他們」&「他們」, 而且表達得很好, 又能帶出中心思想
    <br>
    <br>
    <br>岩岩再看一次自己作的report, 原來都用左好多「他們」架....多謝你咁客氣,你真係好人...^o^



  • exactly replied @ 2009-02-25 4:50 pm
    <br>
    <br>某天,公司來了一對首飾收藏家夫婦,當日由本人親自招呼和介紹本公司最新設計產品和多套珠寶首飾,雖然當日並沒有任何收穫,但從該對客人的欣賞表情和他們對本公司產品的讚許,相信終有一日本公司的產品會成為他們的收藏品之一,本人會和該客人保持聯絡以及寄上本公司最新設計產品與該客人.
    <br>
    <br>呢篇先至係好野呀!!



  • 其實我哋無一個人寫得好,因為都寫唔出個重點....重點應該係寫出客人對公司首飾o既意見, 全文冇提過(讚美都要知讚乜)......
    <br>呢個先係娜姐想要嘅嘢....



  • exactly
    <br>
    <br>哈哈, 你最了解我心意!
    <br>
    <br>其實文法可以改, 最重點係要知道客人對公司貨品一些意見, 就算我同佢改文法, 但由頭到尾都冇重點, 等於冇寫過野囉!



  • exactly
    <br>
    <br>哈哈, 你最了解我心意!
    <br>
    <br>其實文法可以改, 最重點係要知道客人對公司貨品一些意見, 就算我同佢改文法, 但由頭到尾都冇重點, 等於冇寫過野囉!
    <br>---------------------------------------------------------------
    <br>
    <br>Exactly


Log in to reply