外國人係咪特別鍾意係facebook寫明同邊個 In a Relationship架? 呢種做法咪仲"娘" !





  • yes. made such declararion, in fact not cool at all !



  • 佢哋想曬命啫...越多就代表性伴侶數目有幾多攞....亦即受異性歡迎程度有幾多...佢哋往往攪錯咗自己嘅職業係交際花...



  • 真係唔知佢哋係抬高自己定踩底自己....可悲...



  • 冇哂命wor, 通常都你一個名, "In a Relationship: Joe Yeung"


    即係"名花(草)有主"啦. 唔好黎溝我啦"... 咁解.





    唔係"娘", 即係比個名份呀"Joe Yeung" 者.


    (亦有人解作"斷自已米路) :-)



  • 唔只嗮命, 係演野 !





    外國人一般覺得無拖拍係好無面, 驚人話佢無吸引力 ! 就算唔唸著長久都會擺個名出來,所以外國人亦好少有真空期, 是但搵件涉住先好平常,





    其實好多外國人都好膚淺同低 B !



  • 見過鬼佬 In a Relationship 個名半年換 3 個 !



  • 好小事咋播﹐少少野都可以有咁樣既評論﹖你地心胸唔好咁狹窄啦。





    仲有﹐第一個reply既英文好差﹐唔該打返中文啦。



  • 話比人知 inrelastionship 係娘???





    咁即係唔出聲, 任人溝就好正常








    我覺得呢個in a relationship function very good .



  • 佢�]想曬命��...越多就代表性伴侶數目有幾多��....亦即受異性歡迎程度有幾多...佢�]往往攪錯�鬫菑v�屩噸~係交際花...





    by Just4U


    衰d講,你地係無男/女朋友,所以話人呀?我同我d朋友都有用呢個功能,即係你介紹你男/女友俾人好娘?





    p.s.半年轉三個名有咩咁奇?你做乜咁留意人,人地幾時轉到知?



  • 話比人知 inrelastionship 係娘???





    咁即係唔出聲, 任人溝就好正常








    我覺得呢個in a relationship function very good .





    by l - 01/07/09 12:41





    寫同唔寫, 冇乜分別,


    純粹個人喜好


    冇話正唔正常既 !


    鍾意表達名花/草有主


    表達任人溝


    唔表達, 因為唔想同人交代


    其實都冇所謂, 亦都冇問題





    反而我見好多朋友post好多相, 佢地好多function, 去不同地方旅遊, 去飲飲食食, "閒閒地過百幾蚊一餐", 去shopping, 感受倒佢地好捨得消費, 亦都好開心


    完全唔覺得香港受金融海嘯影響



  • 第一個 reply y英文無問題窩 !





    會唔會係話人嗰個英文差, 所以睇唔明 !? haha !



  • so what???


    中國人英文水平差,好正常,有嘜問題???


    大家都中國人又何必恥笑大家嘅英文水平呢???


    你英文咁好,點解唔全程用英文發表意見呢???等小女子都可跟你學吓英文嗎???



  • Just4U﹕


    我無講過我英文好,不過大家都受過九年免費教育,in a relationship照計唔係難英文。





    或者應該咁講,都未必係英文問題,換著係我,唔知一個英文點解,一係去查下,一係唔搭口。你似睇得sex and the city多,以為個個外國人一定性開放?咪坐響個井度啦!





    唔怪得咁多麻甩走去講港女,多謝你呢d無乜見識(我都無,講明先,但係我認!)扮曬有見識,瘀o左死撐,仲懶自豪咁,唉,無見識唔係罪,英文差唔係罪,扮有見識先有問題呀小姐。下次真係清楚人講乜先出o黎啦!丟曬架。



  • 完全唔覺得係演野囉,係咪你冇先覺得酸溜溜咋



  • 完全唔覺得係演野囉,係咪你冇先覺得酸溜溜咋



  • 原來萌塞既香港人睇外國人, 就好似萌塞既大陸人睇香港人一樣


    井底之蛙也



  • 仲有呀Just4U,我幾時恥笑過你d英文呢?我只係叫你去查下咋喎!



  • 哦...咁我明你講咩啦...講黎黎去都係想突出"港女"兩個字...失敬失敬,本人唔止英文唔好,原來艾中文領悟力都有問題,真係要再進修一吓....



  • Just4U ﹕


    唉,本來唔想拉埋o黎講,響另一個thread你話你以前d男友覺得你男仔頭點點點。基本上你唔似一個男仔頭,我係一個男仔頭,我好爽,錯認,打企定,而你?你係好煩!我估你係男友講錯一個字,你就哦佢大半日果d。





    我幾時有突出港女兩個字?我自己都係香港女仔,突出o黎做乜?唔該你份人無咁多疑,睇o黎你都係o靚妹仔,少d文字獄,你就好快有男友啦。



  • i do agree the first guy's english is pretty weird. prolly cant say its all wrong but its definitely like that.





    so what???


    中國人英文水平差,好正常,有嘜問題??? - Just4u


    it is a problem if a person is born in hk and has studied english as a second language since a relatively young age (compare to other asian countries at least).





    dont want to preach but maybe...get a life? who cares if someone likes to show off their love and some prefers to keep it private for whatever reason? are we folks in hk really so narrow minded now that there can only be one reason behind one action?





    你地都好奇怪...best not to argue..its really not worth it.



  • 令我諗起有啲人, 好鍾意八卦你有冇拖拍, 你話有拖拍呢, 當佢見倒好多男仔同你傾計, 或者見倒有人追你, 佢地就會話"你有男朋友喎 !" 好喇 ! 到你冇拖拍呢 , 佢地又會潤你!



  • PB—同意!





    突然醒起﹕我有個中學同學仲慘,我地以前讀女校。入到大學,佢都幾靚女,又讀理科,自不然多人追,有時拍拖真係人夾人(佢唔係playgirl果d),兼她每段情都keep年幾兩年先分手。





    如是者大家大學畢業,都叫同窗七年,有次呢個女仔響聚會度唔好心話失戀,點知d人無安慰不特止,仲話﹕車,你成日都轉啦!有乜好傷心?跟住繼續食飯講笑,完全無理呢個女仔感受。





    好多香港人受大學教育,但係思想仲響小學階段。



  • typo﹕唔開心話失戀





    附帶一提,果班唔理個失戀女仔o既…據我所知,畢業多年一次拖都未拍過。(我年紀唔細)



  • 唔明! 香港好多人都有寫明同自己既另一半 in a relationship 架啦, 同外國又有咩關係? 而且, 請問承認自己 in a relationship with 自己既另一半又點解會係 "娘" 呢? 又, 關曬命同演野咩事呢? 仲要係關性伴侶咩事?





    完全唔明有以上想法既朋友點解會咁諗, 得罪問句, 係咪你冇所以咁諗其他人? 定係以為 "in a relationship" = 有性關係 only?