點點的說話
-
AC
今日我可以講的只係短短幾句你叫我考慮我們應否再在一起
你說不想浪費我的時間.
你話都費事接聽我的電話
你話感到我想綁住你
你話我可唔可以比個答案你
你話我應該找個一個身家清清白白的人
你話要重新評估我地將來的日子
你話………………………好過好似欠了我.
你話吵架過後又好似無事發生過,但每次吵架你都會記在心中
你話吵架是我引起的
你話係我迫你唔鐘意我.
結論
你有多愛我.我算是你的什麼
你可以說出以上的內容.是否代表你唔再愛我
也許,我不應該厚著面皮再留下
給你煮上最後一餐,也許如你所說我真的需要離開
現在我比你的朋友的地位好一點兒.
日後我只係你生命裡的小插曲
在你心中巳計算了我的位置
你仍然其祈望住後精彩的命理同感情生活,因為你信.
你的說話我聽到了
今日我回到了真正屬於自己的屋裡繼續生活
不用在你家中走鬼
不用再在你家樓下傻等了
你不需再考慮應否和我結婚
世上並沒有零缺點的愛情
世無完人
愛情係點綴生活的美點
工作,朋友,家人係其中一部份.
情人可分享心中點滴
若然沒有我你仍覺得足夠,那好吧!
如你所願我給你一個答案
分手吧!
祝你工作蒸蒸日上
愛你的上
-
.
-
若果係男人睇完, 我諗佢會覺得個女人好煩
-
I like this sentence ---->祝你工作蒸蒸日上
-
改做"精精日上"會唔會好 d ?
-
我覺得篇野好長,無心機睇
-
愛得不開心不如分手
-
有同感,又長又斟好悶,唔睇
-
BC...u r a nice gal... dun think negatively...glad to know and to be with u
-
matthew replied @ 2009-02-25 10:22 am
我覺得篇野好長,無心機睇
咪臭係~~
-
都唔關我事,睇黎做乜?
-
請你地返屯門友愛堂啦 replied @ 2009-02-25 12:58 pm
都唔關我事,睇黎做乜?>>>>>你都幾搞笑,乜呢度D人睇D野都關佢地事嘅o羊?
-
唔係,但好明顯版主係無病呻吟,費事采佢
-
不如delete條post啦
-
其實,都好多人都係度無病呻吟同豬up 架啦。
-
祝你工作蒸蒸日上
___________________
應改為:
祝你業務蒸蒸日上
-
and :-
yours sincerely,
愛你的上
-
封信漏左日期
-
應該用
"Dear AC" 或"親愛的AC(小豬豬/傻豬豬/傻豬仔之類)"
-
有無人幫手解下篇野講乜?