can you help me translate the following sentence?urgent
-
補假由放假當日起限期為一年, 如期作廢------------> translate pls
-
I would love to help, but sorry.... I don't even understand the meaning of the Chinese sentence.
-
yeh, i thought i could help too but i also can't understand the chinese sentence. it just doens't seem making any sense.
In your case, doesn't 補假 already mean 放假? and if the 補假 has already been taken (放假), then why is there still an expiration?