一個 10 年前相遇嘅地方。 已經 7 年。 你可好 ? 可以靜靜哋



  • 我寫咗好多嘢。

    過去, 此刻同往後嘅一啲想法。

    關於一啲我仍然憂心嘅人同事。

    關於一啲 compulsive liars 嘅嘢。

    想話比您知。



  • 我已經做錯過好多嘢同作過好多錯誤嘅決定。

    仲會錯多幾多次 ???😔😢

    當情緒唔穩定嘅時候千祈唔好做重要嘅決定。 我好清楚。

    但都係成日做錯😔😕😢



    1. 11 Candle Run。 天氣唔錯。 17 ℃。
      跑咗 49 分鐘。 7 里幾 ? 🤔

    不過冇咗您做 『派水大使』。

    條氣完全冇嘢。

    可以跑長啲, 耐啲。

    不過已經一段時間冇跑。 唔想一跑就 10 幾里。等啲肌肉習慣吓先。

    見到一兩位姐姐都响到跑。 佢哋點解會咁得閒 🤔

    而家攤咗响到。



  • 係 1。11。



  • 天氣而家點 ?
    唔好落咁大雪。



  • Mist.

    4 ℃ ✌



  • Should be 54 mins. I misread the counters on the dial. Not too bad then.
    Yet, legs are sore. Pain on the left knee, as anticipated. Kind of cold/heat plasters used.
    Doesnt work too well. Not too strenuous indeed. Getting old maybe.

    Quiet a chill in the air when I went working. Going to be another 7 days non-stop. Something I dun really like.
    Sometimes dun really have a choice and that things are not always within reach. That was what u had told me.

    Should be thankful then.

    Bye for just now. Reading and clicking something before piling up.
    The new system and its notifications suck !



  • By the way, I took a pic on that bench and saved it as the wallpaper.
    (where I told you to find, stay and wait for me on your first visit).



  • Boring here. Not much to do.
    Hanging around with nothing to do, waiting for nothing to happen.
    Simply clicking this and that, killing time.



  • Clicking ... clicking and clicking ..... Happened to find this.
    The fine lyrics were written by someone called Wong Jim. Really talented, exhibiting considerable aptitude for his proficiency in Chinese.

    無言到面前 與君分杯水
    清中有濃意 流出心底醉
    不論冤或緣 莫說蝴蝶夢
    還你此生此世 今世前世
    雙雙飛過萬世千生去

    See if I can get it (roughly) translated.



  • Likely you would love the music but not the lyrics. You would not fully understand what it meant to say.



  • 無言到面前 與 分杯水

    卿 means you.



  • Moi again.

    Just read something on that "corridor file" when walking past. Phenomenon of plagiarism is prevailing here. I am feeling sick of it in a way. Anything I can possibly do about it ? No, nothing to be taken to the catacomb at the end you would say. Not a big big deal in this big big world, right ? Shrugged !



  • Translation of the foregoing is literally ...... hard.
    Getting it translated verbatim, to put it mildly, wont make much sense.
    You certainly couldnt help laughing.
    Not as easy as I thought.



  • Browsing thro’ the categories, clicking this and that. Completely dead & deserted. Interesting indeed. Things have all changed. Has the “Reading” thread gone ? A place where we first crossed our paths some 10 years ago. How can such a website survive under the circumstances ? No viable clickbait left. How long can it be here ? May have gone one day without prior notice whatsoever being given ? Will probably be the time for departure when it comes.



  • 我返到咗屋企啦 ✌
    沖完涼添。

    發現咗一間麵包鋪, 啲包唔錯。 買完仲即刻食咗個。 仲少少暖暖哋。

    如果响以前您會等我。
    陪我食早餐同替我💆 等我瞓。

    好啦, 攰啦我。

    睇陣新聞就 😪😪😪
    👋👋👋



  • Think I was really tired this morning. Kind of being exhausted.
    Didnt set the alarm and went straight to bed.
    Was already 0830 when I opened my eyes again.
    Sleeping and possibly snoring like a pig.

    Shall get the alarm set for some exercise in the afternoon maybe.
    Wait and see how it goes.



  • 報告, 報告。

    返咗。 沖咗涼。 而家响床上。
    校咗鐘。 可以嘅話會早少少起身🤔。
    不過天氣凍。 冇乜興趣去跑步。

    睇吓點先 ✌

    想試吓譯果幾句嘢。
    不過應該會笑死您。

    您又會話我啲英文差😕😞😓。



  • 其實我响到做緊乜嘢 ?
    講比邊個知 ?
    一直都係自己同自己講嘢😔
    您根本唔會知 😔😢

    我睇吓新聞就休息。

    遙遠的晚安 🖐🖐🖐



  • 瞓唔著喎 🙁🙁🙁
    唔知點解。


login to reply
 

looks like your connection to she.com messageboard was lost, please wait while we try to reconnect.