請問用英語講 "你真係好幸福",應該點講?? thanks
-
-
You are really happieness.
You even dun know how to write such simple english. go home la
-
請問"la"o係英文點解呀?
即係"go home la"即係去屋企邊度呀?
-
英文叻都唔駛咁囂既!!
-
English teacher
Happiness is noun..wrong grammar
Happieness is wrong spelling..use your spell check pls.
Your sentence should be:
You are really happy.
-
"You are really happy ."is primary school English while " You are really happieness" is not even English.
I prefer to say:
You are so fortunate and should be well contented.
-
You are so fortunate and should be VERY contented. ("well" is used to modify a verb)
-
well contented is 'English"
very contented is ' text book English'
William Shakespeare Sonnet 32 If thou survive my well contented day. Full text of William Shakespeare Sonnet 32 If thou survive my well contented day
-
oh my god, a bunch of silly guys
yours are all chin-english
well, if you want to say你真係好幸福, should be 'you are well blessed"
english teacher, im sorry for your students, poor them having such sxxk educaton, shame
-
Who is William Shakespeare ?
-
.
-
Just call me Bill
-
English vs Text book English??!!
haha......Pls dun disgrace yourself in she.com
-
My English ain't like perfect but if i were to ask to make a vote i'll vote for "by.....".
first of all, i'd say none of you has got perfect english anyway so why argue? if your english is native then you shoudln't even be able to understand the topic. its written in Chinese.
we're supposed to share comments here but not argue or bash.
-
" you are a very fortunate person"
-
"you're so happy." The topic is asking about "how to say"? not "how to write". why should all of the above answers be so complicated?
-
LAY JUN HEIGHT HO CHUK LUK
-
又唔幽默,又唔出位,好討厭!!!!
狗口永遠長不出像牙!!!!
仍然係你一個
-
你咪一樣!喪吠!
藏頭露尾!
-
又唔夠吉屎,又唔敢出名,真烏龜!!!!
狗身永遠長不出龜頭!!!!
仍然關你蛋治
騎騎騎∼
-
↓無聊 replied @ 2007-09-26 7:01 pm
又唔幽默,又唔出位,好討厭!!!!
狗口永遠長不出像牙!!!!
仍然係你一個
==========================
絕對支持!!!!你後面
真係好無聊
咬完人又潛水搵像拔蚌,
唔掉你都唔鬆化
認住我呀!!!!!pk
-
哈哈∼
-
You are really blissful!
-
笑死人.....